Anime: Tales of
Symphonia The Animation
テイルズ オブ シンフォニアThe Animation
(Teiruzu obu Shinfonia The Animation)
テイルズ オブ シンフォニアThe Animation
(Teiruzu obu Shinfonia The Animation)
Artist: Nana Mizuki
Type: Second Ending
Romaji:
kaze wa tooku kumo wa
yuruku
utsuroi iku toki yo
hana wa tsubomi kimi wa yasumu
kureyuku daichi
megumi kureta o hi sama
akaku somari shizumu yo
yasashii yasashii
yume wo miru no kana
tori wa sora e mushi wa hatake e
sorezore no ieji yo
ichibanboshi hikatta
uchi e kaerou
atatakai wagaya e
utsuroi iku toki yo
hana wa tsubomi kimi wa yasumu
kureyuku daichi
megumi kureta o hi sama
akaku somari shizumu yo
yasashii yasashii
yume wo miru no kana
tori wa sora e mushi wa hatake e
sorezore no ieji yo
ichibanboshi hikatta
uchi e kaerou
atatakai wagaya e
Kanji:
風は遠く 雲は緩く
移ろい行く時よ
花は蕾み 君は休む
暮れ行く大地
恵くれたお日様
赤く染まみ沈むよ
優しい 優しい
夢を見るのかな
鳥は空へ 虫は畑へ
それぞれの家路よ
一番星光った
うちへ帰ろう
暖かい我が家(や)へ
移ろい行く時よ
花は蕾み 君は休む
暮れ行く大地
恵くれたお日様
赤く染まみ沈むよ
優しい 優しい
夢を見るのかな
鳥は空へ 虫は畑へ
それぞれの家路よ
一番星光った
うちへ帰ろう
暖かい我が家(や)へ
English:
The wind, far away; the
clouds, slowly
It is time for them to fade
Flowers bloom and you rest
On the darkening land
The Sun, which blessed me,
Dyes red and sinks down
I wonder if I am dreaming
A gentle, gentle dream?
The birds, to the sky; the bugs, to the fields
All of them on the road home
The first star of evening shone
So let's head home
To my warm house
It is time for them to fade
Flowers bloom and you rest
On the darkening land
The Sun, which blessed me,
Dyes red and sinks down
I wonder if I am dreaming
A gentle, gentle dream?
The birds, to the sky; the bugs, to the fields
All of them on the road home
The first star of evening shone
So let's head home
To my warm house
No comments:
Post a Comment