Artist: Mamoru Miyano & Nobunaga Shimazaki
Album: Free! Character Song Duet Series Vol.4
Romaji:
[All] asu e no inryoku
[Haruka] tebanashiteta tsumori de mune de zutto kusubutte
butsukariatte hajimete kidzuketa honne
[Rin] ore wa ore no kimochi ni shoujiki de aru tame ni
norikoeru beki datta to ima nara wakaru
[Haruka] mizu wa marude atarimae no youni Ah,
itsudemo shinjitsu o utsusu
[All] It’s My Wave
[All] koko dakara omae dakara sono OMOI wa honmono nanda
[Haruka] mirai de waratte shimeshite kureru
[Haruka] tebanashiteta tsumori de mune de zutto kusubutte
butsukariatte hajimete kidzuketa honne
[Rin] ore wa ore no kimochi ni shoujiki de aru tame ni
norikoeru beki datta to ima nara wakaru
[Haruka] mizu wa marude atarimae no youni Ah,
itsudemo shinjitsu o utsusu
[All] It’s My Wave
[All] koko dakara omae dakara sono OMOI wa honmono nanda
[Haruka] mirai de waratte shimeshite kureru
[All] I Feel So
ima onaji mizu no naka de tsutawaru no wa yume yori motto
chikaradzuyoi kakushin ni nita kibou no inryoku
[Rin] otagai ga otagai no saikou no RAIBARU de
makeru tsumori wa nai sa kore kara datte
[Haruka] tadoritsuita KOTAE wa ATAMA de omotteta yori
ironna mono o kureta ima mo mukashi mo
[Rin] mae o muite oikakete ikeru sa Ah,
tobikomu jibun de fureyou
[All] It’s My Wave
[All] aseru tabi aragau tabi mizu wa itsumo kobamu youni
[Rin] mayou kokoro oshiete kureta
ima onaji mizu no naka de tsutawaru no wa yume yori motto
chikaradzuyoi kakushin ni nita kibou no inryoku
[Rin] otagai ga otagai no saikou no RAIBARU de
makeru tsumori wa nai sa kore kara datte
[Haruka] tadoritsuita KOTAE wa ATAMA de omotteta yori
ironna mono o kureta ima mo mukashi mo
[Rin] mae o muite oikakete ikeru sa Ah,
tobikomu jibun de fureyou
[All] It’s My Wave
[All] aseru tabi aragau tabi mizu wa itsumo kobamu youni
[Rin] mayou kokoro oshiete kureta
[All] I Will Go
dokomademo tsudzuiteiku kono nagare no yukue de kitto
mezasu asu o mitsukerareru to shinjiru chikara de
[Haruka] "Take your marks…
dokomademo tsudzuiteiku kono nagare no yukue de kitto
mezasu asu o mitsukerareru to shinjiru chikara de
[Haruka] "Take your marks…
[Rin] Ready…
[All] GO!"
[All] It’s My Wave
[All] koko dakara omae dakara sono OMOI wa honmono nanda
mirai de waratte shimeshite kureru I Feel So
ima onaji mizu no naka de tsutawaru no wa yume yori motto
chikaradzuyoi kakushin ni nita kibou no inryoku
[All] It’s My Wave
[All] koko dakara omae dakara sono OMOI wa honmono nanda
mirai de waratte shimeshite kureru I Feel So
ima onaji mizu no naka de tsutawaru no wa yume yori motto
chikaradzuyoi kakushin ni nita kibou no inryoku
Kanji:
[全] 明日への引力
[遙] 手放してたつもりで 胸でずっとくすぶって
ぶつかりあって初めて 気づけた本音
[凛] 俺は俺の気持ちに 正直であるために
乗り越えるべきだったと 今ならわかる
[遙] 水はまるであたり前のようにAh,
いつでも真実を映す
[全] It’s my wave
[全] ここだから おまえだから そのオモイは本物なんだ
[遙] 未来で笑って示してくれる
[凛] 俺は俺の気持ちに 正直であるために
乗り越えるべきだったと 今ならわかる
[遙] 水はまるであたり前のようにAh,
いつでも真実を映す
[全] It’s my wave
[全] ここだから おまえだから そのオモイは本物なんだ
[遙] 未来で笑って示してくれる
[全] I feel so
今同じ 水のなかで 伝わるのは夢よりもっと
力強い確信に似た 希望の引力
[凛] お互いがお互いの 最高のライバルで
負けるつもりはないさ これからだって
[遙] 辿り着いたコタエは アタマで思ってたより
いろんなものをくれた 今も昔も
[凛] 前を向いて追いかけていけるさAh,
飛び込む自分で触れよう
[全] It’s my wave
[全] 焦るたび 抗うたび 水はいつも拒むように
[凛] 迷う心教えてくれた
今同じ 水のなかで 伝わるのは夢よりもっと
力強い確信に似た 希望の引力
[凛] お互いがお互いの 最高のライバルで
負けるつもりはないさ これからだって
[遙] 辿り着いたコタエは アタマで思ってたより
いろんなものをくれた 今も昔も
[凛] 前を向いて追いかけていけるさAh,
飛び込む自分で触れよう
[全] It’s my wave
[全] 焦るたび 抗うたび 水はいつも拒むように
[凛] 迷う心教えてくれた
[全] I will go
どこまでも 続いていく この流れの行方できっと
目指す明日を見つけられると 信じる力で
[遙] 「Take your marks...
どこまでも 続いていく この流れの行方できっと
目指す明日を見つけられると 信じる力で
[遙] 「Take your marks...
[凛] Ready…
[全] GO!」
[全] It’s my wave
[全] ここだから おまえだから そのオモイは本物なんだ
未来で笑って示してくれる I feel so
今同じ 水のなかで 伝わるのは夢よりもっと
力強い確信に似た 希望の引力
[全] It’s my wave
[全] ここだから おまえだから そのオモイは本物なんだ
未来で笑って示してくれる I feel so
今同じ 水のなかで 伝わるのは夢よりもっと
力強い確信に似た 希望の引力
English:
[All] The gravitational pull towards tomorrow
[Haruka] I meant to let go, always smoldering in my heart
The first time we clashed, I realized your true intentions
[Rin] For me to be honest with my feelings,
Now I know that I’d have to overcome them
[Haruka] As if it’s totally natural in the water, ah…
It always reflects the truth
[All] It’s my wave!
[All] Since it’s here, since it’s you, those feelings are the real thing!
[Haruka] In the future, you’ll show me you laughing!
[Haruka] I meant to let go, always smoldering in my heart
The first time we clashed, I realized your true intentions
[Rin] For me to be honest with my feelings,
Now I know that I’d have to overcome them
[Haruka] As if it’s totally natural in the water, ah…
It always reflects the truth
[All] It’s my wave!
[All] Since it’s here, since it’s you, those feelings are the real thing!
[Haruka] In the future, you’ll show me you laughing!
[All] I feel it so!
Now, in the same water, what I convey to you is more than a dream!
The gravitational pull of a hope with conviction-like strength
[Rin] We are each the other’s greatest rival
I have no intention of losing even after this
[Haruka] The answer we’d struggled to reach, even more than what I’d imagined,
You’d given me all kinds of things, both now and long ago
[Rin] Facing ahead, I’ll chase after it, ah…
I’ll feel for myself it as I dive in!
[All] It’s my wave!
[All] Each time you’re flustered, each time you fight it,
Now, in the same water, what I convey to you is more than a dream!
The gravitational pull of a hope with conviction-like strength
[Rin] We are each the other’s greatest rival
I have no intention of losing even after this
[Haruka] The answer we’d struggled to reach, even more than what I’d imagined,
You’d given me all kinds of things, both now and long ago
[Rin] Facing ahead, I’ll chase after it, ah…
I’ll feel for myself it as I dive in!
[All] It’s my wave!
[All] Each time you’re flustered, each time you fight it,
like the water that always
rejects you,
[Rin] You taught me that I’d lost heart!
[Rin] You taught me that I’d lost heart!
[All] I will go!
No matter how far, we’ll keep going! Along with this current, surely
With the power of believing that we can find
No matter how far, we’ll keep going! Along with this current, surely
With the power of believing that we can find
the tomorrow we’ve been aiming for!
[Haruka] “Take your marks…
[Haruka] “Take your marks…
[Rin] Ready…
[All] GO!”
[All] It’s my wave!
[All] Since it’s here, since it’s you, those feelings are the real thing!
In the future, you’ll show me you laughing! I feel it so!
Now, in the same water, what I convey to you is more than a dream!
The gravitational pull of a hope with conviction-like strength
[All] It’s my wave!
[All] Since it’s here, since it’s you, those feelings are the real thing!
In the future, you’ll show me you laughing! I feel it so!
Now, in the same water, what I convey to you is more than a dream!
The gravitational pull of a hope with conviction-like strength
Here is the video:
No comments:
Post a Comment