Monday, 29 April 2019

Okaeri. おかえり。


Anime: Super Lovers  スーパーラヴァーズ

Artist: Yuusuke Yata

Type: Opening


Romaji:

kimi wa hitomi no oku ni zutto nani o kakushiteru no?

tojita kokoro no mama ja kitto
hontou ni deaenai

‘aisuru’ to wa ‘kizutsuku’ koto
soredemo daiji na mono ga aru

taemanaku tsutaetai
bokura no ai wa kimi dake ni
massugu mukatteru

sono hoho ni nagareru shizuku ga
asu he no aikotoba
bukiyou na mama demo ii kara
saa tsutaete yo kimi dake no LOVE

nigiri kaeshita te ga
donna ni kogoetetemo
nando demo tamerawazu atatamete ageru

itsudemo kimi no tame ni mamoritai

egao de ‘okaeri.’

kimi no kaette kuru basho wa itsudemo koko dakara

mou tamerawanakutemo ii sa
massugu mitsumete yo

sukoshi kurai no wagamama mo
suneta kao datte yuruseru kurai

taisetsu ni tsutsumitai
sabishisa o shiru hodo ni
kimi wa yasashiku nareru

kimi no sono kodoku o itami o
subete o tokashitai
butsukariau hi mo aru keredo
kawaranai no wa kimi e no SMILE

akireta sono me ni sashikomu hikari o
itsumademo mimamoritai mou ni do to kimi ga

akenai yoru no iro ni shizunde shimawanai youni

moshimo kimi ga
mata honogurai yami ni tsutsumarete shimattemo

tsuremodoshite ageru
komorebi ga sasu basho e
kimi no kimi dake no mirai ga kitto matteru

sono hoo ni nagareru shizuku ga
ashita he no aikotoba
bukiyou na mama demo ii kara
saa tsutaete yo kimi dake no LOVE

nigiri kaeshita te ga
donna ni kogoetete mo
nando demo tamerawazu atatamete ageru

itsudemo kimi no tame ni mamoritai

egao de ‘okaeri.’


Kanji:

君は瞳の奥にずっと 何を隠してるの?

閉じた心のままじゃきっと
本当に出会えない

「愛する」とは「傷つく」こと
それでも大事な物がある

絶え間なく伝えたい
僕らの愛は 君だけに
真っ直ぐ向かってる

その頬に流れる雫が
明日への合言葉
不器用なままでもいいから
さあ伝えてよ 君だけのLOVE

握り返した手が
どんなに凍えてても
何度でもためらわず暖めてあげる

いつでも 君の為に守りたい

笑顔で「おかえり。」

君の帰ってくる場所は いつでもここだから

もうためらわなくてもいいさ
真っ直ぐ見つめてよ

少しくらいのわがままも
拗ねた顔だって許せるくらい

大切に包みたい
寂しさを知るほどに
君は優しくなれる

君のその孤独を 痛みを
全てを溶かしたい
ぶつかり合う日もあるけれど
変わらないのは 君へのSMILE

呆れたその目に差し込む光を
いつまでも見守りたい もう二度と君が

明けない夜の色に沈んでしまわないように

もしも君が
また仄暗い闇に包まれてしまっても

連れ戻してあげる
木漏れ日がさす場所へ
君の君だけの未来がきっと待ってる

その頬に流れる雫が
明日への合言葉
不器用なままでもいいから
さあ伝えてよ 君だけのLOVE

握り返した手が
どんなに凍えてても
何度でもためらわず暖めてあげる

いつでも 君の為に守りたい

笑顔で「おかえり。」


English:

What are you always hiding, in the depths of your eyes?

When your heart’s always closed
I’m sure we’ll never be able to meet

Loving means getting hurt
But even so, there’s something of value in it

I want to tell you, without once stopping
Our love
Heads straight for only you

That droplet running down your cheek
Is the password to tomorrow
It’s all right, even if it’s awkward
Tell me now, of the love that’s yours alone

Gripping your hand tightly
No matter how cold to the touch it gets
I’ll warm it up for you as much as you need, without hesitation

I’ll always want to protect you, for you

And with a smile, I’ll say “Welcome home.”

Because this place will always be one you can come home to

You don’t have to hesitate any more
Just look straight at me

Its enough that I can forgive your slight selfishness
And sulking face

I want to wrap you up carefully
You can grow more gentle
Enough to know heartache

I want to melt it all away
That loneliness and pain of yours
There’ll be days when we butt heads
But what won’t change is my smile for you

I want to always be watching over
The light shining into your surprised eyes

So that never again will you drown in the color of a night without dawn

Even if again
You happen to be covered in a gloomy darkness

I’ll bring you back
Back to a place where the sun shines through the leaves
You future, for you and only you, is surely waiting

That droplet running down your cheek
Is the password to tomorrow
It’s all right, even if it’s awkward
Tell me now, of the love that’s yours alone

Gripping your hand tightly
No matter how cold to the touch it gets
I’ll warm it up for you as much as you need, without hesitation

I’ll always want to protect you, for you

And with a smile, I’ll say “Welcome home.”


Here is the video: 




No comments:

Post a Comment