Thursday, 19 January 2017

Colorful カラフル。


Anime: Saekano: How to Raise a Boring Girlfriend
             冴えない彼女の育てかた 
            (Saenai Heroine no Sodate-kata)

Artist: Miku Sawai

Type: Ending


Romaji:

BAIBAI no ato   samenai binetsu
yokaze ni fukare   kangaeru
suki   kirai   kirai   suki   kurikaesu

sono hitomi ni utsutteiru no wa
RIARU?   soretomo nijigen?
tayasuku kawaii da nante iwanaide yo ne

ashita mo me o kosutte "ohayou" o itte
tawai mo nai koto   takusan oshiete
sukoshizutsu   chikazuiteku kyori ni   doushiyou
jibun janai mitai da

MERIIGOORANDO ga tomaranakute
mawaru   mawaru   keshiki ga kawatteku
KARAFURU na yume o miru
dokudoku shite   karadajuu o
meguru   meguru   kimochi   mada kotoba ni dekinakute
hitokoto   sore de junbun nanoni

nemuri ni tsuku suubyoumae toka   asa   me ga sameta toki ni
futo   atashi no koto   omoidashite kuretara naa

sono kokoro ni fumikomitakute
hajime no ippo wa doko kara?
omowaseburi na taido   sukoshi kitai shitari

ashi no tsume   nutta aka   senobishite   hikiwake
onna no ko mitai   ya, sou nan dakedo sa
sukoshizutsu   irozuiteku   atashi o mite
nee   kizuite hoshii yo

MERIIGOORANDO ni miserarete
hikaru   hikaru   me o tsubuttemo hoshi   matataite wa nagareru
nee   soba ni kite   kata yosete
tomoru   tomoru   netsu o ima   shitte ite hoshinda yo
hajimete   kimi ni wa sou omou yo

hon no chotto no yuuki de nanki ga kawaru kana
itte miyou kana? ...suki nano

MERIIGOORANDO ga tomaranakute
mawaru   mawaru   atashi ga kawatteku
KARAFURU ni somatteku

MERIIGOORANDO ga tomaranakute
mawaru   mawaru   keshiki ga kawatteku
KARAFURU na yume o miru
dokudoku shite   karadajuu o
meguru   meguru   kimochi   mada kotoba ni dekinakute
hitokoto   sore de juubun nanoni


Kanji:

バイバイのあと 冷めない微熱
夜風に吹かれ 考える
好き 嫌い 嫌い 好き 繰り返す

その瞳にうつっているのは
現実(リアル)? それとも虚像(二次元)
容易く可愛いだなんて言わないでよね

明日も目をこすって「おはよう」を言って
他愛もないこと たくさん教えて
少しずつ 近づいてく距離に どうしよう
自分じゃないみたいだ

メリーゴーランドが止まらなくて
廻る 廻る 景色が変わってく
カラフルな夢を見る
どくどくして 身体中を
巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて
ひとこと それで十分なのに

眠りにつく数秒前とか 朝 目が覚めたときに
ふと あたしのこと 思い出してくれたらなぁ

その心に踏み込みたくて
はじめの一歩はどこから?
思わせぶりな態度 少し期待したり

足の爪 塗った赤 背伸びして 引き分け
女の子みたい や、そうなんだけどさ
少しずつ 色づいてく あたしを見て
ねぇ 気付いてほしいよ

メリーゴーランドに魅せられて
光る 光る 目を瞑っても星 瞬いては流れる
ねぇ そばに来て 肩寄せて
灯る 灯る 熱を今 知っていてほしいんだよ
はじめて きみにはそう思うよ

ほんのちょっとの勇気で何かが変わるかな
言ってみようかな?好きなの

メリーゴーランドが止まらなくて
廻る 廻る あたしが変わってく
カラフルに染まってく

メリーゴーランドが止まらなくて
廻る 廻る 景色が変わってく
カラフルな夢を見る
どくどくして 身体中を
巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて
ひとこと それで十分なのに


English:

After we say bye bye, my fever won't fade
The night wind blows against me, and I think
Love and hate, hate and love, it repeats in my mind

That which is reflected in your eyes
Is it real? Or 2D?
Don't call me cute so lightly

Tomorrow again, rub your eyes and say "good morning"
Tell me all about the silly little things
Little my little, our distance draws closer. What do I do?
I don't feel like myself

The merry-go-round doesn't stop
Turning, turning, the scenery changes
I have a colorful dream
My feelings gush through my body
Round and round, I still can't put them into words
Even though a single word would be enough

In moments just before you sleep, or when you wake in the morning
If only you'd suddenly think of me then

I want to delve fully into your heart
Where do I take the first step?
Your suggestive behavior gives me some hope

My toenails painted red, I stretch on tiptoes, this will be a tie
I'm just like a girl, though I am one, aren't I?
Little by little, the colors are changing. Look at me,
Hey, I want you to notice me!

The merry-go-round enchants me
Shining, shining, even though I close my eyes, the stars twinkle steadily
Come by my side and put your arm around my shoulder
Burning, burning, I want you to know how passionate I am
This is the first time you'll think that

If I had a little more courage, would anything change?
Shall I try saying it out loud? ...I like you

The merry-go-round doesn't stop
Turning, turning, I'm starting to change
Colorfully dyed

The merry-go-round doesn't stop
Turning, turning, the scenery changes
I have a colorful dream
My feelings gush through my body
Round and round, I still can't put them into words
Even though a single word would be enough


Here is the video: 




No comments:

Post a Comment