Anime: Is It Wrong to Try to Pick
Up Girls in a Dungeon?
ダンジョンに出会いを求めるのは间违っているだろうか
(Danjon ni Deai o Motomeru no wa
Machigatteiru Darōka)
Artist: Saori Oonishi &
Yoshitsugu Matsuoka
Album: Dungeon ni Deai o Motomeru
no wa Machigatte Iru
Darou ka Duet Character Song CD
Romaji:
[Bell] rinto shita sono tsuyosa
mi ni matotta
akogare no sugata wa tōku mabushikute
[Ais] tsuki susumu koto de te ni
shita fūkei
kidzukeba hohoemi ni michibikareteta
[Bell] mukai kaze ni makenai yōni
[Ais] arata naru michi e to
[All] dekiru koto wa zenbu shitai
ima sugu ni
[All] motto tsuyoku naritai sore
dake o negatte
kizande kita kiseki shunkan wa nani ga
matterundarou
[Bell] itsunohika oitsukitai
[Ais] chikai o kakagete
[All] ikeru dokomademo onaji sora
no shita de
mawaru omoi to ima saki e to
[Bell] sono jutsu wa shijima o
kirisaku yōni
asu e no kaze to nari kokoro tsutsumareteta
[Ais] massugu na hitomi ga
watashi ni todoita
nanika ga kawari hajimete iru mitai…
[Bell] aseru kimochi o kakaeta
mama
[Ais] sono saki o mezashite
[All] tada hitasura koeteku nando
demo
[All] jōnetsu o tate ni shite
hikari o motometeta
yasashisa to iu tsuyosa kimi ni
mitsuketa kiga shiteru
[Bell] tonikaku tsuyoku naritai
[Ais] tachido maranaide
[All] yukō itsudatte kokoro
sorasanaide
aitai mirai e to susumou
[All] motto tsuyoku naritai kore kara
mo negatteku
tsudzuiteku
mirai kidō kimi iro de kaite mitai
[Bell] itsunohika oitsukitai
[Ais] chikai o kakagete
[All] issho ni ikou ka onaji sora
no shita de
mawaru omoi to ima saki e to
Kanji:
[ベル] 凛とした その強さ 身に纏った
憧れの姿は 遠く 眩しくて
[アイズ] 突き進むことで 手にした風景
気付けば 微笑みに導かれてた
[ベル] 向かい風に負けないように
[アイズ] 新たなる未知へと
[全] 出来ることは 全部したい 今すぐに
[全] もっと強くなりたい それだけを願って
刻んできた軌跡 次は何が待ってるんだろう
[ベル] いつの日か追いつきたい
[アイズ] 誓いを掲げて
[全] 行ける 何処までも
同じ空の下で 廻る想いと今 先へと
[ベル] その術は 静寂を切り裂くように
明日への風となり 心包まれてた
[アイズ] 真っすぐな瞳が 私に届いた
何かが変わり始めているみたい…
[ベル] 焦る気持ちを抱えたまま
[アイズ] その先を目指して
[全] ただひたすら 越えてく 何度でも
[全] 情熱を盾にして 光を求めてた
優しさという強さ
君に見つけた気がしてる
[ベル] とにかく強くなりたい
[アイズ] 立ち止まらないで
[全] 行こう いつだって 心逸らさないで
会いたい未来へと進もう
[全] もっと強くなりたい これからも願ってく
続いてく未来軌道 君色で描いてみたい
[ベル] いつの日か追いつきたい
[アイズ] 誓いを掲げて
[全] 一緒に 行こうか
同じ空の下で 廻る想いと今 先へと
Here is the video:
No comments:
Post a Comment