Anime: Touken Ranbu:
Hanamaru 刀剣乱舞-花丸-
Artist: Soutaro Itagaki
Type: Insert
Romaji:
ichijin no kaze ga gotoku toki wo kakeyuke to――
yami wo saite hibiku haoto sadame wo seoi
yuku wa ransei mau wa yume ka utsutsu ka
kataki iwa mo kudaku tsurugi sono mi wa tada kedakaku
homura ga gotoku kirameku
setsuna ni kome uchikomu takeki ichigeki raimei todorokase
ikusaba ni moyuru wa inochi no hana
iza shutsujin saa tsuchikemuri age chihei no hate made
kouya ni ochita na mo naki namida fumikoete yuke
tatoe sono subete ga hakanaku tomo sora wo aogi
kakugo wo yadoshite tatakau nomi
hageshiku tsuyoku midare mau youni
fubuku hana wa nani wo motome nani wo negau ka
tsuki yo terase waga hokori wo shimei wo
ono ga waza wo migaki agete gokan wo togisumasete
kono mi ga kudakechiru made
shitataru akaki shizuku sore yori ideshi hagane de aru yue ka
mikagami ni utsuru wa kanashiki gou
iza hotobashiru senkou hanachi kokuu wo kirisake
eiga kensou seijaku mo mata utakata naredo
ikanaru toki demo yakume tsuranuki mamorinuku to
ryouran no toki wo tsukisusuman
yobisamasareta atsuki senritsu
aa asaki yume yo shura to chiri
hitotabi no enishi kurikaeshi
tada kizami yuku rekishi no naka
mujou wo kanaderu tamashii no uta
towa ni tsuienu shumei wo mune ni azayaka ni hanatsu
ichigeki koso waga sonzai no igi de aru kara
iza shutsujin saa tsuchikemuri age chihei no hate made
kouya ni nokoru yume ato saemo fumikoe susume
tatoe sono subete ga hakanaku tomo sora wo aogi
kakugo wo yadoshite tatakau nomi
hageshiku tsuyoku midare mau youni
Kanji:
一陣の風が如く 時代(とき)を駆けゆけと――
闇を裂いて 響く刃音 宿命(さだめ)を背負い
往くは乱世 舞うは夢か現(うつつ)か
硬き岩も砕く剣 その身は唯 気高く
焔が如く煌めく
刹那に込め討ち込む 猛き一撃 雷鳴轟かせ
戦場(いくさば)に燃ゆるは 生命の華
いざ出陣 さあ土煙上げ 地平の果てまで
荒野に落ちた 名もなき泪 踏み越えてゆけ
たとえその全てが果敢無(はかな)くとも 天(そら)を仰ぎ
覚悟を宿して 闘うのみ
烈しく 強く 乱れ舞うように
吹雪く花は 何を求め 何を願うか
月よ照らせ 我が誇りを 使命を
己が技を磨き上げて 五感を研ぎ澄ませて
この身が砕け散るまで
したたる紅き滴(しずく) 其れより出でし 鋼で在る故か
水鏡(みかがみ)に映るは 哀しき業
いざ ほとばしる閃光放ち 虚空を斬り裂け
栄華 喧噪 静寂もまた 泡沫なれど
如何なる時でも役目貫き 守り抜くと
繚乱の刻(とき)を 突き進まん
呼び覚まされた 熱き旋律
嗚呼 浅き夢よ 修羅と散り
ひとたびの縁(えにし) 繰りかえし
ただ刻みゆく歴史の中
無常を奏でる 魂の詩
永久に潰えぬ 主命を胸に 鮮やかに放つ
一撃こそ 我が存在の意義であるから
いざ出陣 さあ土煙上げ 地平の果てまで
荒野に残る 夢跡さえも 踏み越え進め
たとえその全てが果敢無くとも 天を仰ぎ
覚悟を宿して 闘うのみ
烈しく 強く 乱れ舞うように
English:
Time runs in the same way as a gust of wind――
The sound of a sword cutting through darkness resounds,
carrying fate on its back
Times are turbulent - Fluttering now, is it a dream or reality?
That sword, which can break even solid rocks, is simply sublime
It sparkles as bright as flames
Happening in an instant, a powerful blow made thunders roar
A flower of life blazed on the battlefield
Now go to the front! Come, raise a cloud of dust until the limits of this land
Step over the nameless tears fallen on these plains
Look up at the sky, even if everything you know is ephemeral
Carry your resolution and do nothing but fight
So that you can do an intense, powerful, boisterous dance
What does this blizzard flower seek, what does it wish for?
Moon, illuminate my pride and my mission
I will improve my techniques and sharpen my five senses
Until this body of mine breaks
Crimson drops which dribble down appear even vivider on steel
A sorrowful karma is reflected on the water
Now emit a bursting flash and tear the empty sky to pieces
Glory, tumult, and silence are nothing but transient
But you must protect your duty consistently
And push on towards a time of profusion
A hot melody was awoken
Ah, a shallow dream falls with carnage
The temporary bond repeats once again
Inside this carving history,
A song of souls plays the uncertainty
I vividly emit the everlasting orders of my master in my chest
This one hit is certainly the meaning of my existence
Now go to the front! Come, raise a cloud of dust until the limits of this land
Advance stepping over the dream ruins which remain on these plains
Look up at the sky, even if everything you know is ephemeral
Carry your resolution and do nothing but fight
So that you can do an intense, powerful, boisterous dance
Here is the video:
No comments:
Post a Comment