Anime: Eyeshield 21 アイシールド21 (Aishīrudo Nijūichi)
Artist: BACK-ON
Type: Sixth Ending
Romaji:
kimi to deaeta no wa kitto guuzen
janai
itsu no manika sonna fuu ni omoeteta
dokomademo tsuduku bokura no tabiji
futo kidukeba saitetanda na
bokura no aida ichirin no hana
arigatoutte sunao ni ienakute sonna jibun ga dai kirai de
tatta hito koto nano ni kuchi ni da sezu ni
mune no oku de deguchi wo
sagashiteru
makimodosu CLOCK AND PLAYBACK EVERYDAY
dai kirai datte sakende mitatte kage oikakeru DAY BY DAY
ARE YOU READY? Asoko made kakekko bakka iji wo hatteta na
WE ALWAYS MADE SOME NOISE EVERYWHERE
sono toki jaanette kimi ga tsubuya ita
saigo no kotoba yake ni
mijikakute setsunakute
tere warai ukabe
muriyari dashita kotoba ganbatte
tanemaite mizu wo yatte
hikari daite sakaseta FLOWER sousa
eien ni kareru kotowanai
nani mo kamo ga barabara ni natte
kowaresou de kiesou de
soredemo bokura sugoshita hibi wo shinjiteru
kawaranai mono zettai aru kara FLOWER
te no hira kara kobore ochita kimi no kakera wo
hiroi atsume tsunagi awase
maru de JIGSAW PUZZLE no you da ne YEAH
UH WE MAKE A HARMONY
JUST LIKE A FLOWER’S MELODY
oretachi no kagayaki maru de DIAMOND RING
SO I WANNA SAY TO YOU
arigatoutte sunao ni ienakute hontou wa kimi ga daisuki de
itsumademo kimi to boku no omoide wa
mune no oku de zutto kagayaiteru
arigatoutte sunao ni ienakute hontou wa kimi ga daisuki de
doredake toki ga sugisatte mo kawarazu ni saki tsudukeru
zutto kono basho de FLOWER
Kanji:
キミと出会えたのは きっと偶然じゃない
いつの間にか そんな風に思えた
どこまでも続く 僕らの旅路
ふと気付けば 咲いてたんだな
僕らの間 一輪の花
「アリガトウ」って素直に言えなくて…
そんな自分が大嫌いで
たった一言なのに 口に出せずに
胸の奥で 出口を探してる
(ラップ)巻き戻す clock and
play back every day
大嫌いだって叫んでみたって
影追いかける day by day
Are you ready? あそこまで かけっこばっか意地を張ってたな
We always made some noise every where...
その時じゃあねってキミがつぶやいた
最後の言葉やけに短くて 切なくて
照れ笑い浮かべ
無理矢理出した言葉 「ガンバッテ」
たねまいて 水をやって
光抱いて 咲かせた フラワー そうさ
永遠に枯れる事はない
何もかもがバラバラになって
こわれそうで 消えそうで
それでも 僕ら過ごした日々を信じてる
変わらないモノ 絶対あるから フラワー
手のひらからこぼれ落ちた君のかけらを
拾い集め つなぎ合わせ
まるでジグソーパズルの様だね…
(ラップ)Uh... we
made a harmony,
Jus like a flower's melody
俺たちの輝きまるで diamond
ring,
so I wanna say to you...
「アリガトウ」って素直に言えなくて…
本当はキミが大好きで
いつまでもキミと僕の思い出は
胸の奥で ずっと輝いてる
「アリガトウ」って素直に言えなくて…
本当はキミが大好きで
どれだけ時が過ぎ去っても
変わらずに 咲き続ける
ずっとこの場所で フラワー
English:
There's no way that you and I met
by mere chance.
I can't even remember for how long I've believed so.
On the endlessly stretching road of our journey,
before I could notice, a flower
was already blooming between us.
I wasn't able to honestly say "Thank you" to you...
I hate that hesitant self:
it's only one single phrase!
Unable to get it out of my mouth, I look for an exit in my heart.
I rewind my clock and play back every day
Even when I scream with frustration,
I'm merely chasing after a shadow
day by day.
Are you ready? The goal is over there.
We stubbornly had one foot race
after another.
We always made some noise every where...
"We are no longer back then." You softly spoke.
Your last words were so short and yet so agonizing,
that I could only force out a smile
and say to you "Do your best!"
We sowed the seed, watered it,
gave it light, and made it bloom into a flower.
That's right, that flower will never wither.
It might have become scattered,
or crushed, or about to perish.
But still, I firmly believe in the days we spent together.
There is something that will never change--our flower.
Picking up the fragments you dropped into my palm,
I tried to put them back together
like a jigsaw puzzle...
Uh... we made a harmony,
just like a flower's melody
Our shine is almost like a diamond ring,
so I wanna say to you...
I wasn't able to honestly say "Thank you" to you...
I really really like you, so the memories of you and me
will always be radiating deep in my heart.
I wasn't able to honestly say "Thank you" to you...
I really really like you, so no matter how much time lapses,
I will continue making flower bloom at this very place, like always.
Here is the video:
No comments:
Post a Comment