Tuesday, 21 March 2017

La fin de l'éclipse


Anime: Karneval カーニヴァル (Kānivaru)

Artist: Daisuke Ono & Daisuke Hirakawa

Album: Karneval Character Song Vol.3 Hirato & Akari


Romaji:

[Akari] Doko e ikareru no desuka, hoshi kage ni magire
           tada yami kumo ni samayou nara, sono te o totte sashiage mashou 
[Hirato] nani o kakae konde iru? mote amasu no nara
            subete azukete shimaeba ii, shizuka na tobari nimi o makase

[Akari] tsuki wa michi
[Hirato] kakete
[Akari] keshite
[Hirato] terasu
[All] toki o tsuzuri kome nagara
[Akari] kurikaesu
[Hirato] setsuna kara
[All] nogareru jutsu o motomete

[All] negai o atachi ni suru koto no tsumi ni
[Akari] okuri mashou sōsō no yasuki shirabe o
[All] mujihi na sukui o sashinoberu toga o
[Hirato] agana uta me yaku shiyou, enkan no... yami yo o
[All] tomosu tsuki o

[Hirato] nani o shi rōto kawaranu, hoshi kara no hikari
            tada muchi yue ni obieru nara, sono me de tashikamete mireba ii
[Akari] naze ni kakureru no desu ka?  moteamasu yōni
           subete sutesatte e ta mono o, hokoru koto mo naku dakishimete

[Hirato] toki wa sugi
[Akari] itari
[Hirato] mezame
[Akari] nemuru
[All] tsuki ni hikareru yōni
[Hirato] kurikaesu
[Akari] sono nozomi
[All] kanaeru jutsu o motomete

[All] towa naru akumu ni torawareru tsumi ni
[Hirato] todoke yō ichi jō no yasuki shirabe o
[All] kanashii inori o owaraseru toga o
[Akari] agana uta me yaku shimashou, shinen no yami yo ni
[All] tomoru tsuki o

[All] negai o katachi ni suru koto no tsumi ni
       sasageru no wa sōsō no yasashii shirabe
       kanashii inori o owaraseru toga o
       agana uno wa tada hitotsu kono yoru o terasu
       tsuki no hikari


Kanji:

[] 何処へ行かれるのですか、星影に紛れ
       ただ闇雲に彷徨うなら、その手を取って差し上げましょう
[平門] 何を抱え込んでいる? 持て余すのなら
         全て預けてしまえばいい、静かな帳(とばり)に身を任せ

[] 月は満ち
[平門] 欠けて
[] 消滅(けし)
[平門] 解明(てら)
[] 時を綴込めながら
[] 繰り返す
[平門] 刹那から
[] 逃れる術を求めて

[] 願望(ねが)いを像(カタチ)にすることの罪に
[] 贈りましょう葬送(そうそう)の安寧(やす)き旋律(しら)べを
[] 無慈悲な救済(すく)いを差し伸べる咎(とが)
[平門] (あがな)うため約(やく)しよう、円環の闇夜を
[] 灯す月を

[平門] 何を識()ろうと変わらぬ、星からの光
          ただ無知故に怯えるなら、その目で確かめてみればいい
[] 何故に隠れるのですか? 持て余すように
       総て棄て去って得たものを、誇ることも無く抱きしめて

[平門] 時は過ぎ
[] 至り
[平門] 目覚め
[] 眠る
[] 月に惹かれる様に
[平門] 繰り返す
[] その欲望(のぞみ)
[] 叶える術を求めて

[] 永遠(とわ)なる悪夢に捕われる罪に
[平門] 届けよう一条の安寧(やす)き調律(しら)べを
[] 哀しい祈りを終わらせる咎(とが)
[] (あがな)うため約(やく)しましょう、深淵の闇夜に
[] 灯る月を

[] 願望(ねが)いを像(カタチ)にすることの罪に
       捧げるのは葬送(そうそう)の優しい旋律(しら)
       哀しい祈りを終わらせる咎(とが)
       (あがな)うのはただ一つこの夜を照らす
       月の光


English:

[Akari] Where are you headed, concealing yourself in the starlight?
           If you would be wandering around blindly
           Let me take your hand
[Hirato] What burdens are you carrying? If they’re too much for you
            Just leave everything to me, entrust yourself to the silent drapes

[Akari] The moon waxes
[Hirato] And wanes
[Akari] Extinguishing it
[Hirato] Shedding light on it
[All] Time is bound
[Akari] In these repeating moments
[Hirato] Seeking a way
[All] To break out of them

[All] For the sin of giving shape to your wishes
[Akari] I shall send a peaceful funeral march
[All] To atone for the crime of offering merciless salvation
[Hirato] I shall make a promise to
            The moon … that lights up
[All] The dark night within the ring

[Hirato] No matter what the stars discover, their light never changes
            If you would remain in fear out of ignorance, see it for yourself
[Akari] Why are you hiding? As if it’s too much for you, you embrace
           Without pride, what you’ve forsaken everything to obtain

[Hirato] As time passes
[Akari] Eventually
[Hirato] Awakening
[Akari] Falling asleep
[All] As if attracted to the moon
[Hirato] They surface repeatedly
[Akari] Seeking a way
[All] To fulfill those desires

[All] For the sin of being caught in an eternal nightmare
[Hirato] I shall deliver a peaceful tune
[All] To atone for the crime of ending the sorrowful prayers
[Akari] I shall make a promise to
           The moon that shines on
[All] The dark night’s abyss

[All] To the sin of giving shape to your wishes
       I present a gentle funeral march
       Atoning for the crime of ending the sorrowful prayers
       Is the single ray of moonlight
       That lights up tonight


Here is the video: 


No comments:

Post a Comment