Anime: Gargantia on the
Verdurous Planet - Far Beyond The
Voyage
翠星のガルガンティア ~めぐる航路、遥か~
(Suisei no Gargantia: Meguru
Kōro, Haruka)
Artist: Choucho
Type: Ending
Romaji:
Kore made wa betsu no michi ayunde kita futari
onaji jikan o kizami hajimetanda
taisetsu na hōmotsu katachi wa mienai kedo
te o tsunai dara fureta kiga shita
kimi no hitomi ni utsuru atarashii keshiki
dare yori chikaku de watashi mo issho ni mitsumetai
oboete ite ne itsumo soba ni iru yo
korekara mo kimi ga kaeru basho de itai kara
kimi no tonari de zutto waratte itai yo
futari no chizu o kasane awasete susumou
onaji yume onaji michi mezashite iru futari
kimi no hohaba wa watashi yori ōkikute
taisetsu na hōmotsu katachi wa mienai kara
tsunaida sono te tsuyoku nigitta
honno sukoshi mae made shira nakatta kimi ga
ima wa konnanimo kakegaenai hito ni natteku
wasurenai de ne itsumo soba ni iru yo
yorokobi mo kanashimi mo wake aitai kara
kimi no tonari ni zutto irareta nara
donna koto demo norikoerareru yo kitto
oboete ite ne itsumo soba ni iru yo
korekara mo kimi ga kaeru basho de itai kara
kimi no tonari de zutto waratte itai yo
futari no chizu o kasanete susumou
wasurenai de ne itsumo soba ni iru yo
yorokobi mo kanashimi mo wake aitai kara
kimi no tonari ni zutto irareta nara
donna koto demo norikoerareru yo kitto
onaji jikan o kizami hajimetanda
taisetsu na hōmotsu katachi wa mienai kedo
te o tsunai dara fureta kiga shita
kimi no hitomi ni utsuru atarashii keshiki
dare yori chikaku de watashi mo issho ni mitsumetai
oboete ite ne itsumo soba ni iru yo
korekara mo kimi ga kaeru basho de itai kara
kimi no tonari de zutto waratte itai yo
futari no chizu o kasane awasete susumou
onaji yume onaji michi mezashite iru futari
kimi no hohaba wa watashi yori ōkikute
taisetsu na hōmotsu katachi wa mienai kara
tsunaida sono te tsuyoku nigitta
honno sukoshi mae made shira nakatta kimi ga
ima wa konnanimo kakegaenai hito ni natteku
wasurenai de ne itsumo soba ni iru yo
yorokobi mo kanashimi mo wake aitai kara
kimi no tonari ni zutto irareta nara
donna koto demo norikoerareru yo kitto
oboete ite ne itsumo soba ni iru yo
korekara mo kimi ga kaeru basho de itai kara
kimi no tonari de zutto waratte itai yo
futari no chizu o kasanete susumou
wasurenai de ne itsumo soba ni iru yo
yorokobi mo kanashimi mo wake aitai kara
kimi no tonari ni zutto irareta nara
donna koto demo norikoerareru yo kitto
Kanji:
これまでは 別の道 歩んで来た二人
同じ時間を刻み始めたんだ
大切な宝物 形は見えないけど
手を繋いだら 触れた気がした
君の瞳に映る 新しい景色
誰より近くで わたしも一緒に見つめたい
覚えていてね いつもそばにいるよ
これからも君が帰る場所でいたいから
君の隣で ずっと笑っていたいよ
二人の地図を重ね合わせて進もう
同じ夢 同じ道 目指している二人
君の歩幅は わたしより大きくて
大切な宝物 形は見えないから
繋いだその手 強く握った
ほんの少し前まで 知らなかった君が
今はこんなにも かけがえない人になってく
忘れないでね いつもそばにいるよ
喜びも悲しみも分け合いたいから
君の隣に ずっといられたなら
どんなことでも乗り越えられるよ きっと
覚えていてね いつもそばにいるよ
これからも君が帰る場所でいたいから
君の隣で ずっと笑っていたいよ
二人の地図を重ねて進もう
忘れないでね いつもそばにいるよ
喜びも悲しみも分け合いたいから
君の隣に ずっといられたなら
どんなことでも乗り越えられるよ きっと
English:
English:
The two of us have walked
different paths up until now,
But we've started counting time
together.
Such a precious treasure has
invisible form,
But when we join hands, it's
almost like I can feel it.
There's a brand new scenery reected in your eyes,
And I want to gaze upon it
together, closer to you than anyone else.
Keep in mind, I'm always by your
side,
Because I want to be the place
you return to from here on out.
I want to be laughing by your
side forever,
So let's overlay the paths on our
maps and proceed from there.
We're now seeking the same
dreams, same roads,
Though your stride is so much
bigger than mine.
Such a precious treasure has
invisible form,
So I grasped your hand tightly in
mine.
The you that I knew nothing of
until just a moment ago,
Is becoming someone so
irreplaceable to me.
Don't forget, I'm always by your
side,
Because I want to share our
happiness and sadness.
If I can be by your side forever,
I'm sure we can overcome
anything, no matter what!
Keep in mind, I'm always by your
side,
Because I want to be the place
you return to from here on out.
I want to be laughing by your
side forever,
So let's overlay our maps and
proceed from there.
Don't forget, I'm always by your
side,
Because I want to share our
happiness and sadness.
If I can be by your side forever,
I'm sure we can overcome
anything, no matter what!
Here is the video:
No comments:
Post a Comment