Anime: Katanagatari 刀語
Artist: Ali Project
Type: Second Opening
Romaji:
meguri atta ga
un no tsuki
harari kobore ochiru
kotoba tsuraneta to te
dare mo watashi ni aru makoto
fure mo dekin jaro
sakura mau ga gotoku
konjou to wa osaraba
saredo oya ni moratta
kono mi ga kawaii
inochi yori omoi
bebe matoi warau
kizu wa taenu kenka joutou
kakugo shiiya
nuite wa modosu
katana to saya
tachikiru wa shura
sono sakeme ni
ochita yume no
hara wa tawa muzan zo
ai mamiete
tagiraseru chi o
wake aeru nara
itoshi sonata todome o
sashite kun na mashi
hana no sakari ga oshii kae
basara otokoshu yo
kata ni shishi o kakushi
sakkidatsu manako de watashi
inukya yokarou ga
izaya mukae utan
onna myouri ni tsuki
sakedo chiredo tagai ni
nenashi no kusa zo
hito no yo no atsui
nasake nado muyou
tenjou tenge yuigadokuson
nametara ikanze yo
tsuite wa ugatsu
karada no shin
koboreru yaiba
sono kokuu to
itami no naka dake ni
kokoro wa iki
kunzu hoguretsu
kaesu iki wa
hi no iro o hiki
tsuyoi o hito madou ni
hate wa arinsuka
ninin jigoku wa joudo kae
koko de atta ga
hyaku nen me
ai osaraba e
nuite wa modosu
katana to saya
tachikiru wa shura
nao mo mukau
basho wa tsuneni
issun saki no yami zo
ai mamiete
tagiraseru chi o
wakeaeta nara
itoshi sonata issho ni
itte kun na mashi
hana no saigo wa migoto zo e
un no tsuki
harari kobore ochiru
kotoba tsuraneta to te
dare mo watashi ni aru makoto
fure mo dekin jaro
sakura mau ga gotoku
konjou to wa osaraba
saredo oya ni moratta
kono mi ga kawaii
inochi yori omoi
bebe matoi warau
kizu wa taenu kenka joutou
kakugo shiiya
nuite wa modosu
katana to saya
tachikiru wa shura
sono sakeme ni
ochita yume no
hara wa tawa muzan zo
ai mamiete
tagiraseru chi o
wake aeru nara
itoshi sonata todome o
sashite kun na mashi
hana no sakari ga oshii kae
basara otokoshu yo
kata ni shishi o kakushi
sakkidatsu manako de watashi
inukya yokarou ga
izaya mukae utan
onna myouri ni tsuki
sakedo chiredo tagai ni
nenashi no kusa zo
hito no yo no atsui
nasake nado muyou
tenjou tenge yuigadokuson
nametara ikanze yo
tsuite wa ugatsu
karada no shin
koboreru yaiba
sono kokuu to
itami no naka dake ni
kokoro wa iki
kunzu hoguretsu
kaesu iki wa
hi no iro o hiki
tsuyoi o hito madou ni
hate wa arinsuka
ninin jigoku wa joudo kae
koko de atta ga
hyaku nen me
ai osaraba e
nuite wa modosu
katana to saya
tachikiru wa shura
nao mo mukau
basho wa tsuneni
issun saki no yami zo
ai mamiete
tagiraseru chi o
wakeaeta nara
itoshi sonata issho ni
itte kun na mashi
hana no saigo wa migoto zo e
Kanji:
巡り逢ったが
運の尽き
ハラリ 零れ落ちる
言葉 連ねたとて
誰もわたしに在る真
触れも出来んじゃろ
サクラ 舞うが如く
今生とはおさらば
されど親に貰った
この身が可愛い
命より重い
ベベ纏い微笑う
傷は絶えぬ喧嘩上等
覚悟しいや
抜いては戻す
刀と鞘
断ち斬るは修羅
その裂け目に
堕ちた夢の
腑は無惨ぞ
相まみえて
滾らせる血を
分け合えるなら
愛し其方 止めを
刺してくんなまし
花の盛りが惜しいかえ
バサラ 男衆よ
肩に獅子を隠し
殺気立つ眼(まなこ)でわたし
射貫きゃよかろうが
いざや 迎え伐たん
女冥利に尽き
咲けど散れど互いに
根無しの草ぞ
人の世の厚い
情けなど無用
天上天下唯我独尊
なめたらいかんぜよ
突いては穿つ
身体の芯
毀(こぼ)れる刃
その虚空と
痛みの中だけに
心は生き
組んず解れつ
返す息は
緋の色を曵き
強いお人 魔道に
果てはありんすか
二人(ににん)地獄は浄土かえ
此処で逢ったが
百年目
あい おさらばえ
抜いては戻す
刀と鞘
断ち斬るは修羅
なおも向かう
場処は常に
一寸先の闇ぞ
相まみえて
滾らせる血を
分け合えたなら
愛し其方 一緒に
いってくんなまし
花の最期は見事ぞえ
運の尽き
ハラリ 零れ落ちる
言葉 連ねたとて
誰もわたしに在る真
触れも出来んじゃろ
サクラ 舞うが如く
今生とはおさらば
されど親に貰った
この身が可愛い
命より重い
ベベ纏い微笑う
傷は絶えぬ喧嘩上等
覚悟しいや
抜いては戻す
刀と鞘
断ち斬るは修羅
その裂け目に
堕ちた夢の
腑は無惨ぞ
相まみえて
滾らせる血を
分け合えるなら
愛し其方 止めを
刺してくんなまし
花の盛りが惜しいかえ
バサラ 男衆よ
肩に獅子を隠し
殺気立つ眼(まなこ)でわたし
射貫きゃよかろうが
いざや 迎え伐たん
女冥利に尽き
咲けど散れど互いに
根無しの草ぞ
人の世の厚い
情けなど無用
天上天下唯我独尊
なめたらいかんぜよ
突いては穿つ
身体の芯
毀(こぼ)れる刃
その虚空と
痛みの中だけに
心は生き
組んず解れつ
返す息は
緋の色を曵き
強いお人 魔道に
果てはありんすか
二人(ににん)地獄は浄土かえ
此処で逢ったが
百年目
あい おさらばえ
抜いては戻す
刀と鞘
断ち斬るは修羅
なおも向かう
場処は常に
一寸先の闇ぞ
相まみえて
滾らせる血を
分け合えたなら
愛し其方 一緒に
いってくんなまし
花の最期は見事ぞえ
English:
Your luck ran out
When you happened upon me
Silently scattering about
Even if the words were linked together
The truth that exists in me
It seems no one is able to even touch it
Dancing like the cherry blossoms
You bid farewell to this world
But even so, this body you received from your parents
Is so cute
You put on a kimono heavier than life
And smile
As a first-class fighter, your wounds will not stop you
"Be prepared!"
Draw out and slip back
The katana and sheath
Cutting asunder the carnage
The intestines of your dreams
That fell into that crack
Are atrocious
Meeting face-to-face
If we can share
Our boiling blood
You who are beloved
Please give the decisive blow
Is a flower in full bloom valuable to you?
Challenging traditional ideals
The men conceal lions in their shoulders
And with eyes seething with anger
They are ready to shoot at me
Now, go forth and attack
With the advantage of being born a woman
Whether blooming or scattering
Together with the rootless grass
The warm sympathy of the human world
Is futile
I alone am honored in Heaven and on Earth
"Do not underestimate me!"
Stab and pierce
The center of your body
With a chipped blade
Only within that empty sky
And the pain
Does your heart live
Locked in a grapple
Your returning breath
Draws out a red color
We are powerful people with evil ways
Is this the end?
Is this two person hell the Pure Land?
Our meeting in this place
Was your doom
"Say farewell to love!"
Draw out and slip back
The katana and sheath
Cutting asunder the carnage
And still facing towards
A place that is always
Of darkness that lies an inch ahead
Meeting face-to-face
If we share
Our boiling blood
You who are beloved
Please let us die together
For the last moments of a flower are so very beautiful...
When you happened upon me
Silently scattering about
Even if the words were linked together
The truth that exists in me
It seems no one is able to even touch it
Dancing like the cherry blossoms
You bid farewell to this world
But even so, this body you received from your parents
Is so cute
You put on a kimono heavier than life
And smile
As a first-class fighter, your wounds will not stop you
"Be prepared!"
Draw out and slip back
The katana and sheath
Cutting asunder the carnage
The intestines of your dreams
That fell into that crack
Are atrocious
Meeting face-to-face
If we can share
Our boiling blood
You who are beloved
Please give the decisive blow
Is a flower in full bloom valuable to you?
Challenging traditional ideals
The men conceal lions in their shoulders
And with eyes seething with anger
They are ready to shoot at me
Now, go forth and attack
With the advantage of being born a woman
Whether blooming or scattering
Together with the rootless grass
The warm sympathy of the human world
Is futile
I alone am honored in Heaven and on Earth
"Do not underestimate me!"
Stab and pierce
The center of your body
With a chipped blade
Only within that empty sky
And the pain
Does your heart live
Locked in a grapple
Your returning breath
Draws out a red color
We are powerful people with evil ways
Is this the end?
Is this two person hell the Pure Land?
Our meeting in this place
Was your doom
"Say farewell to love!"
Draw out and slip back
The katana and sheath
Cutting asunder the carnage
And still facing towards
A place that is always
Of darkness that lies an inch ahead
Meeting face-to-face
If we share
Our boiling blood
You who are beloved
Please let us die together
For the last moments of a flower are so very beautiful...
Here is the video:
No comments:
Post a Comment