Saturday, 4 March 2017

Poker Face ポーカーフェイス


Anime: Miss Monochrome ミス・モノクローム (Misu Monokurōmu)

Artist: Yui Horie

Type: Opening


Romaji:

kimi wa nani o ga, ga e te iru no kana
chitto mo wakannai
mijitta kono te wa nani o mishiteruno?

itsu mo kuuru na pokaa feisu de
kokoro ga yomenai kara
konna ni dokidoki suru nante hajimete
kimi ga suki

taisai kimi to tsunagaru
taisai kimi to tsunagaru

mou mou kimi shika mienaku natch attached
mune ga haretsu shisou da
sekai wa marude kimi to boku no
futari dake no mono mitai

ne ne, oshiete kimi no suki na koto
onnaji keshiki ga mitai
sekai wa itsumo kimi to boku wo
shifuku shite kureru yo kitto

itsudemo sutoree to dakedo
nandaka fushikine
kimi kara no kotoba nante suruin darou

taisai kimi to tsunagaru
taisai kimi to tsunagaru

dakedo kokoro ga kuchike tatokini wa
itsu mo sasaete kureru
konnani sunaoni natta koto hajimete
kimi ga suki

mou mou kimi wa kizuite irukana?
kyutto sumekon daisuki
sekai jyuutameyo ichi takude
itsumo kimi o miteruyo
zutto zutto

purasu mainasu
eshin denshin
purasu mainasu

purasu mainasu
eshin denshin
purasu mainasu
kimi dake ok!

mou mou kimi shika mienaku natch attached
mune ga haretsu shisou da
sekai wa marude kimi to boku no
futari dake no mono mitai

ne ne, oshiete kimi no suki na koto
onnaji keshiki ga mitai
sekai wa itsumo kimi to boku wo
shifuku shite kureru yo kitto

kokoro kotoba kimochi fushigi
kimi ni shitae tainda
kokoro kotoba kimochi fushigi
kimi ni todoke tainda


Kanji:

キミは何を考えているのかな
ちっともわかんない
握ったこの手は何を意味してるの?

いつもクールなポーカーフェイスで
ココロが読めないから
こんなにドキドキするなんて初めて
キミが好き

タンサン キミ ト ツナガル
タクサン キミ ト ツナガル

もうキミしか見えなくなっちゃった
胸が破裂しそうだ
世界はまるでキミとボクの
二人だけのものみたい

ねえ教えてキミの好きなこと
同じ景色が見たい
世界はいつもキミとボクを
祝福してくれるよ きっと

いつでもストレートだけど
なんだか不思議ね
キミからの 言葉 何てずるいんだろう

だけど ココロが挫けた時には
いつも支えてくれる
こんなに素直になったこと初めて
キミが好き

タンサン キミ ト ツナガル
タクサン キミ ト ツナガル

今すぐに伝えたくなっちゃった
タイミングなんて無視して
消えること無いこの想いは
二人だけのものでしょ?

もうキミは気づいているかな?
ぎゅっと詰め込んだ奇跡
世界中誰より近くで
いつもキミを見てるよ
ずっと ずっと

プラス マイナス
イシン デンシン
プラス マイナス

プラス マイナス
イシン デンシン
プラス マイナス
キミダケ OK

もうキミしか見えなくなっちゃった
胸が破裂しそうだ
世界はまるでキミとボクの
二人だけのものみたい

ねえ教えてキミの好きなこと
同じ景色が見たい
世界はいつもキミとボクを
祝福してくれるよ きっと

ココロ コトバ キモチ フシギ
キミニ ツタエタインダ
ココロ コトバ キモチ フシギ
キミニ トドケタインダ


English:

What could you be thinking about?
I don't understand at all
What does your clenched hand mean?

It's because I can't read your heart
behind your cool poker face 
I've never felt this way before
I like you...

Double-A batteries, connected to you
Double-A batteries, connected to you

I can't see anything but you
My heart feels about to rupture
It's like the world belongs to
only me and you, the two of us

Hey, tell me about the things you like 
I want to see the same scene as you 
This world will surely
bless you and me forever

You're always straightforward
But it's kind of odd
The words you say to me are so unfair

But when my heart is crushed
You always support me
I've never been so honest before
I like you...

Double-A batteries, connected to you
Double-A batteries, connected to you

I want you to know right now
I'll ignore the timing
These enduring feelings of mine
belong to just the two of us, right?

Have you noticed yet?
All these miracles squeezed together
I'm always watching you
closer than anyone else in the world
Always, always

Plus, minus
Restoration, telegraph
Plus, minus

Plus, minus
Restoration, telegraph
Plus, minus
But you're OK!

I can't see anything but you
My heart feels about to rupture
It's like the world belongs to
only me and you, the two of us

Hey, tell me about the things you like 
I want to see the same scene as you 
This world will surely
bless you and me forever

My heart, my words, my strange feelings
I want to be able to adore you
My heart, my words, my strange feelings
I want to reach out to you


Here is the video: 





No comments:

Post a Comment