Sunday, 30 September 2018

Itsuka Bokura no Epilogue いつか僕らのエピローグ


Anime: Hyouka  冰菓

Artist: Satomi Satou & Daisuke Sakaguchi

Album: Hyouka Net Radio 'Kotenbu no Kuttaku' Theme Song CD


Romaji:

[All] Kankan gakugaku sore kara dou naru no?
       Kakukaku shikaji ka sonde motte dou nacchatta?

[Eru] Omowaseburi dattanara gomen
         Hansei shite irunda yo

[Satoshi] Sore ha sorenari ni kimirashikute ii
[All] Subarashii koto sa nayande itemo sora wa aoi
       Kanousei wo himete

[All] Itsuka nozomi no epiroogu he ittan koko de happiiendo
[Eru] Ashita no junbi wo shiyou
[Satoshi] (Isshin ittai nantomo kan tomo tanoshi!)
[All] Kimagure kimi no ka ante kooru terewarai shite te wo furunda
       Bokura wa hitori janakute yokatta yotte

[Satoshi] Yayakoshii shikou kairo nari ni
              Tanoshimu sube wa shitteru

[Eru] Oshaburi na kimi ni sukuwarete iru yo
[All] Kakegae ga nai ne yakitsukete iku hareta kokoro
       Wasuretakunai kara

[All] Soshite dareka no epiroogu he sotto omoi wo hasete miyou
[Satoshi] Mirai wo mitsukeru tame ni
[Eru] (Nisshin geppo de unnun kan nun shimasho)
[All] Gakkari shitari kokkeida yo ne kyoumo bokura wa tsudzuite iku
       Zenzen akirame tenai takumashii nda

[All] Kankan gakugaku kore kara dou naru no?
       Kakukaku shikajika aa demo koo demo nacchaeba?

[All] Itsuka nozomi no epiroogu he ittan koko de happiiendo
[Satoshi] Ashita no junbi wo shiyou
[Eru] (Isshin ittai nantomo kan tomo tanoshi!)
[All] Kimagure kimi no ka ante kooru terewarai shite te wo furunda
       Bokura ha hitori janakute yokatta yotte

[All] Kankan gakugaku sore kara dou naru no?
       Kakukaku shikajika sonde motte dou nacchatta?


Kanji:

[全] かんかんがくがく それからどうなるの?
      かくかくしかじか そんでもってどうなっちゃった?

[える] 思わせぶりだったならゴメン
         反省しているんだよ

[里志] それはそれなりにキミらしくていい
[全] 素晴らしいことさ 悩んでいても空は青い
       可能性をひめて

[全] いつか望みのエピローグへ いったんここでハッピーエンド
[える] 明日の準備をしよう
[里志] (一進一退なんともかんともたのし!)
[全] 気まぐれキミのカーテンコール 照れ笑いして手を振るんだ
      僕らはひとりじゃなくて 良かったよ。って

[里志] ややこしい思考回路なりに
         たのしむ術は知ってる

[える] おしゃべりなキミに救われているよ
[全] かけがえがないね 焼きつけていく晴れた心
     忘れたくないから

[全] そして誰かのエピローグへ そっと思いを馳せてみよう
[里志] 未来を見つけるために
[える](日進月歩でうんぬんかんぬんしましょ)
[全] がっかりしたり滑稽だよね 今日も僕らは続いていく
      全然あきらめてない たくましいんだ

[全] かんかんがくがく これからどうなるの?
      かくかくしかじか あーでもこーでもなっちゃえば?

[全] いつか望みのエピローグへ いったんここでハッピーエンド
[里志] 明日の準備をしよう
[える] (一進一退なんともかんともたのし!)
[全] 気まぐれキミのカーテンコール 照れ笑いして手を振るんだ
      僕らはひとりじゃなくて 良かったよ。って

[全] かんかんがくがく それからどうなるの?
       かくかくしかじか そんでもってどうなっちゃった?


English:

[All] Bang bang, shake shake, What will happen from there?
       Mumble mumble, talk talk, Even then what has happened?

[Eru] If I had made you expect too much, I'm sorry
        I'm already contemplating on what I've done

[Satoshi] It's alright, since that's what makes you you
[All] It's so wonderful, that the sky is blue no matter how much I worry
       As if there's always a possibility

[All] One day, we'll reach the epilogue we desire,
       so for now let's have a happy end
[Eru] Let's get ready for tomorrow
[Satoshi] (Retreating a lil', this is all fun!)
[All] Your capricious curtain call, you wave your hand with a nervous smile
       Saying "I'm glad that we are not alone."

[Satoshi] Among the complicated train of thought
              I know a spell for having fun

[Eru] I'm being saved by the talkative you
[All] This shining heart which is engraved into me is irreplaceable
       I don't want to forget about it

[All] Now heading to someone's epilogue, let it be quietly expressed
[Satoshi] In order to find my future
[Eru] (At a rapid pace, let's think it through)
[All] What a humorous disappoint it be, but we'll still continue today
       We still haven't given up, because we're strong

[All] Bang bang, shake shake what will happen from here on?
       Mumble mumble, talk talk Why not let it be as it is?
[All] One day, we'll reach the epilogue we desire, 
       so for now let's have a happy end
[Satoshi] Let's get ready for tomorrow
[Eru] (Retreating a lil', this is all fun!)
[All] Your capricious curtain call, you wave your hand with a nervous smile
       Saying "I'm glad that we are not alone."

[All] Bang bang, shake shake what will happen from there on?
       Mumble mumble, talk talk with that, what had happened?


Here is the video: 



No comments:

Post a Comment