Anime: Yuuki Yuuna wa Yuusha de
Aru 結城友奈は勇者である
Artist: Juri Nagatsuma, Suzuko Mimori, Haruka Terui,
Yumi Uchiyama & Tomoyo Kurosawa
Type: First Ending
Romaji:
nee wasurenai de furikaereba
haruka tooku
koko de atta hi wo natsukashimi omoi wo haseru
hibi tsumikasanete jikan wa sou mahou mitai
mirai ima ni shite kako ni shite omoide ni naru ne
hito kokyuu oite yukkuri
koko de atta hi wo natsukashimi omoi wo haseru
hibi tsumikasanete jikan wa sou mahou mitai
mirai ima ni shite kako ni shite omoide ni naru ne
hito kokyuu oite yukkuri
iki wo suikondan da
onaji kotoba omoi ukabeteta
yakusoku nante nakutemo
kokoro wa tsuujiatteru yo
zutto zutto kore kara mo motto
onaji kotoba omoi ukabeteta
yakusoku nante nakutemo
kokoro wa tsuujiatteru yo
zutto zutto kore kara mo motto
hitori hitori ga kakegae no nai iro
matotte kono daichi some ageru
hitori hitori ga chigau iro de
minna kagayaku koto ga dekirunda
MY DAYS
saa arukidasou minna de mita ano soramoyou
hikari no KAATEN shime kitte mo
koko wa kurakunai
mou wakatteta no itsuka owaru kono shunkan
totemo taisetsu de taisetsu de me wo somukete ita
mou wakatteta no itsuka owaru kono shunkan
totemo taisetsu de taisetsu de me wo somukete ita
hakanai toki wa
atto iu ma ni sugite iku yo
kore wa hontou ni okotta dekigoto
sono kakera wo yuuhi ni
atto iu ma ni sugite iku yo
kore wa hontou ni okotta dekigoto
sono kakera wo yuuhi ni
kazashite tashikamete miru yo
wasurerarenai wasurecha ikenai
hitotsu hitotsu ga subarashii omoide
itsudemo me ni ukabu sono egao
hitotsu hitotsu ga kiseki nanda
koko ni koushite mai orite kita no
SO BRIGHT
wasurerarenai wasurecha ikenai
hitotsu hitotsu ga subarashii omoide
itsudemo me ni ukabu sono egao
hitotsu hitotsu ga kiseki nanda
koko ni koushite mai orite kita no
SO BRIGHT
hitori hitori ga kakegae no nai iro
matotte kono daichi someageru
hitori hitori ga chigau iro de
minna kagayaku koto ga dekirunda
MY DAYS
Kanji:
ねえ 忘れないで 振りかえれば 遥か遠く
ここで会った日を 懐かしみ 想いを馳せる
日々 積み重ねて 時間はそう 魔法みたい
未来 今にして 過去にして 思い出になるね
ひと呼吸おいて
ゆっくり息を吸い込んだんだ
同じ言葉 思い浮かべてた
約束なんてなくても
心は通じ合ってるよ
ずっとずっと これからももっと
ひとりひとりが かけがえのない色
まとって この大地染め上げる
ひとりひとりが 違う色で
みんな輝くことができるんだ
My days
さあ 歩き出そう みんなで見た あの空模様
光のカーテン しめきっても ここは暗くない
もう 分かってたの いつか終わる この瞬間
とても大切で 大切で 目を背けていた
儚い時は
あっという間に過ぎて行くよ
これは本当に起こった出来事?
そのカケラを夕陽に
かざして確かめてみるよ
忘れられない 忘れちゃいけない
ひとつひとつが
素晴らしい 思い出
いつでも 目に浮かぶその笑顔
ひとつひとつが
奇跡なんだ
ここにこうして舞い降りてきたの
So bright
ひとりひとりが
かけがえのない色
まとって この大地染め上げる
ひとりひとりが
違う色で
みんな輝くことができるんだ
My days
English:
Hey, don’t forget when I look
back, it is already far away
The day we met here is now nostalgic and makes me think (of those days)
The days are piling up, yes, time is like that Like magic
The future will become ‘now and then will become ‘the past
The day we met here is now nostalgic and makes me think (of those days)
The days are piling up, yes, time is like that Like magic
The future will become ‘now and then will become ‘the past
And so will become memories, right?
I took one slow and deep breath
I recalled the same words
Even if there is no promise made
We understand each other in our hearts
Always always from now on too
each and everyone is wrapped in
an unique color
that cannot be replaced and are
coloring this earth
each and everyone in a different
color
everyone is able to shine
MY DAYS
Let’s start walking
Even if that curtain of light in the sky that we saw together,
MY DAYS
Let’s start walking
Even if that curtain of light in the sky that we saw together,
has now been
closed
It is not dark here, I’ve now understood
That this moment will someday end
And so it is so precious, so precious I had turned my eyes away from it
It is not dark here, I’ve now understood
That this moment will someday end
And so it is so precious, so precious I had turned my eyes away from it
This fleeting time
Will pass in the blink of an eye
Did all these events really happen here?
(I will) hold that fragment in the evening sun and confirm it
It cannot be forgotten it should not be forgotten
Each and every one is a brilliant memory
That smile that I will always see
Each and every one is a miracle
Did it come floating down like this in this place?
SO BRIGHT
Each and everyone is wrapped in an unique colour
that cannot be replaced and are
colouring this earth
each and everyone in a different
colour
everyone is able to shine
MY DAYS
MY DAYS
Here is the video:
No comments:
Post a Comment