Monday, 4 August 2014

Bright Breeze


Anime: Brothers Conflict ブラザーズ コンフリクト
            (Burazāzu Konfurikuto)

Artist: Tomoaki Maeno Daisuke Ono 

Album: Brothers Conflict Character Song Concept Mini
             Album 1 “Otona”


Romaji:

[Natsume] kaze o kiru oto ga suki da
                nagareru ase mo nuguwazu ni
                KARADAgoto sora no ao ni tokeru shunkan ga

[Subaru] hitotsu no BŌRU oikake
              atsuku natteku kasoku suru ZERO ni naru

[All] bukiyousa mo massugusa mo HONTO wa chotto niteru
       bimyou na kyori demo otagai ni enryo iranai daro?
       GŌRU megake hanatsu SHŪTO houbutsusen egaite
       KIRARI yurete oreranari no ima o yakitsuketeku
       suzuyakana kaze ga sekai o tsutsumu

[Subaru] hitasura ni oimotometa
              akogare yue no modokashisa
              KOKOROgoto sunda ao ni takaku tokihanatsu

[Natsume] hitotsu no kotae mitsuketa
                dare no tame demo nai ashita e hashiridesou

[All] kokochiyosa to gikochinasa ga kousa suru kaerimichi
       kotoba wanai demo tagai ni yatara ishiki shiteru
       sorezore no honki・honne mune ni nokotta nigasa
       SHAKU da keredo naa omae mo kanjite irun darou?
       azayaka ni hikaru kisetsu no naka de

[Subaru] ikasu beki daro sainou wa
[Natsume] jibun de kimeta KOTO janakya imi nee yo

[All] PĒSU agete mada shiranai keshiki o mi ni ikou ka
       bimyou na kyori demo otagai ni enryo iranai kara
       GŌRU mezashi kakenuketeku jounetsu no ashiato wa
       mou mayowazu orera dake no mirai ni mukatteru
       fukinuketa kaze wa mabushii Bright Breeze


Kanji:

[棗] 風を切る音が好きだ
      流れる汗もぬぐわずに
      カラダごと空の青に溶ける瞬間が

[昴] 1つのボール 追いかけ
      熱くなってく 加速する ゼロになる

[全] 不器用さも 真っ直ぐさも ホントはちょっと似てる
      微妙な距離 でもお互いに 遠慮いらないだろ?
      ゴール目掛け 放つシュート 放物線描いて
      キラリ揺れて 俺らなりの 今を妬きつけてく
      涼やかな風が 世界を包む

[昴] ひたすらに追い求めた
      憧れゆえのもどかしさ
      ココロごと澄んだ青に高く解き放つ

[棗] 1つの答え 見つけた
      誰のためでもない明日へ 走り出そう

[全] 心地よさと ぎこちなさが 交差する帰り道
      言葉はない でも互いに やたら意識してる
      それぞれの 本気・本音 胸に残った苦さ
      シャクだけれど なあおまえも 感じているんだろう?
      鮮やかに光る 季節の中で

[昴] 活かすべきだろ 才能は
[棗] 自分で決めたコトじゃなきゃ 意味ねえよ

[全] ペース上げて まだ知らない 景色を見に行こうか
      微妙な距離 でもお互いに 遠慮いらないから
      ゴール目指し 駆け抜けてく 情熱の足あとは
      もう迷わず 俺らだけの 未来に向かってる
      吹き抜けた風は 眩しいBright Breeze


English:

[Natsume] I love the sound of the wind rushing past
                Without wiping away my streaming sweat
                As my body dissolves into the blue sky in an instant

[Subaru] Chasing after a single ball
              Heating up, speeding up as the clock reaches zero

[All] My awkwardness and my directness, they’re really somewhat similar
       Though the distance between us is complicated, 
       neither of us have to hold back, right?
       Aim for the goal, take the shot, and draw an arc
       Shaken by a flash of light as we both burn this moment into our memories
       This refreshing breeze engulfs the world

[Subaru] I’ve pursued nothing but
              This tantalizing yearning
              My heart clears as it’s released high into the blue

[Natsume] I’ve found my one answer
                I’ll start running towards tomorrow like it’s for no one else

[All] Comfort and stiffness overlap on the way home
       Though there are no words, we are both unconsciously aware of it
       Every truth, every intention form a lasting bitterness within my heart
       Although it’s unpleasant, hey, you feel it too, right?
       Shining brightly within this season

[Subaru] I should make use of this talent, right?
[Natsume] There’s no meaning to it unless it’s something I decided myself

[All] Shall we increase the pace and go to see a scene we still don’t know of yet?
       Because, though the distance between us is complicated, 
       neither of us have to hold back
       Aim for the goal and run straight through with these passionate footsteps
       We won’t lose our way anymore as we face the future just for us
       This blowing wind is a dazzlingly bright breeze


Here is the video: 



No comments:

Post a Comment