Monday, 4 August 2014

Monochrome Overdrive モノクロームオーバードライブ


Anime: Z/X: Zillions of enemy X ゼクス (Zekusu)

Artist: Yurika Endou

Type: Ending


Romaji:

Toki wa kagerou
Ai wa gensou no youni
Haruka tooku kanata

Ame ni utareteita
Namida mo arai nagasare
Wasukana shiawase wa
Kuroi ten de nuri tsubusareteita

Mune ni otta kizu ga
Yagate kotoba ni naru
“Kotaete kurenai ka
Dare no tame arasoi nanoka wo?”

Nani wo osoreru koto mo naku
Sugita kako no
ARUBAMU kara
Koboreru emi to 
Odayakana hikari

Dareka wo
Shinjitsuzukeru koto
Youyaku mitsuketa kotae wa
Kowarete kieta

Kioku no naka de mezameta
Rekishi wa kuri kaesu
(Be sure not to forget!)

Yoru no tsuki wa kuroku
ENAMERU no imi terasu
Kaze no kanaderu MERODII
Asu wo awaremu

Dare mo ga
Onaji hoshi ni
Inori no jyuuji wo kiru
Nagare ochita kibou no shirabe
REKUIEMU

Toki wa kagerou
Ai wa gensou no youni
Haruka tooku kanata

Koe wa sora ni
Habataku tori no youni
Negau kaze wa kawaiteru

Wakare wa PUROROOGU
Owari kara hajimaru
Kuzure ochiru yami no meiro
Yureru KOA ni
Kuchizuke wo

Kokoro wa togire togire
Karada kara 
Itami wa kie
Ai wo enjita PIERO
Katame de naiteita

Tatoeba owaru sekai
Hikari to kage no kiseki
Saki hokore hanayaka ni
Waga te no naka de

Yoru no tsuki wa kuroku
ENAMERU no imi terasu
Kaze no kanaderu MERODII
Asu wo awaremu

Dare mo ga 
Onaji hoshi ni
Inori no jyuuji wo kiru
Nagare ochita kibou no shirabe
REKUIEMU

Ai wa nikushimi wo ubau
Niji no youni
Tooku sora wo tsunagu

Watashi wa taiyou
Kimi no ashimoto terasu kara
Yoru wa akeru to shinjite


Kanji:

時は陽炎
愛は幻想のように
はるか遠くかなた

雨に打たれていた
涙も洗い流され
僅かな幸せは
黒い点で塗りつぶされていた

胸に負った傷が
やがて言葉になる
「答えてくれないか
誰の為の争いなのかを?」

何を恐れる事も無く
過ぎた過去の
アルバムから
こぼれる笑みと
穏やかな光

誰かを
信じ続ける事
ようやく見つけた答えは
壊れて消えた

記憶の中で目覚めた
歴史は繰り返す
(Be sure not to forget!)

夜の月は黒く 
エナメルの忌み照らす
風の奏でるメロディ 
明日を憐れむ

誰もが
同じ星に 
祈りの十字を切る
流れ落ちた希望の調べ 
レクイエム

時は陽炎
愛は幻想のように
はるか遠くかなた

声は空に
羽ばたく鳥のように
願う風は乾いてる

別れはプロローグ
終わりから始まる
崩れ落ちる病みの迷路
揺れる核(コア)に
口吻(くちづけ)を

心は途切れ途切れ
身体から
痛みは消え
哀を演じたピエロ
片目で泣いていた

たとえば終わる世界 
光と影の奇跡 
咲き誇れ華やかに 
我が手の中で

夜の月は黒く 
エナメルの忌み照らす
風の奏でるメロディ 
明日を憐れむ

誰もが
同じ星に 
祈りの十字を切る
流れ落ちた希望の調べ 
レクイエム

愛は憎しみを奪う
虹のように
遠く空を繋ぐ

私は太陽
君の足下照らすから
夜は明けると信じて


English:

Time is a mirage
Love is like an illusion
Far away beyond the distance

Even my tears have been washed away
after got hit by the rain
Small happiness I have
smeared out by black spot

Wounds that suffered in my heart
finally became words
“Would you like to answer me,
for whom sake we conflict for?

Nothing can scares me
From album 
of my previous past,
I see an overflowed smile 
and a gentle ray

I can keep 
trusting somebody
But the answer I finally found
broke and vanished

I woke up inside my memories
The history repeats
(Be sure not to forget!)

Night’s moon will shine on
the holy black enamel
Melody played by the wind
will have mercy to the future

Everyone will pray,
make the sign of cross 
to the same star
A symphony of the flowed down hope,
Requiem

Time is a mirage
Love is like an illusion
Far away beyond the distance

Voice is like birds
flying towards the sky
The wind of hope is getting dry

Parting is just a prologue
It will start from an end
Labyrinth of a crumble down disease
will kiss 
that shaking core

My heart has broken
Pain vanished from my body
A pierrot who performs sorrow
was crying 
with his one eye

If the world ends,
The miracle of light and shadow
that fully bloom in gorgeously
will be in our hand

Night’s moon will shine on
the holy black enamel
Melody played by the wind
will have mercy to the future

Everyone will pray,
make the sign of cross 
to the same star
A symphony of the flowed down hope
Requiem

Love will steal hatred
Just like a rainbow
which connects that far away sky

I am the sun
Believe that night will break
Because I will shine on your pace


Here is the video: 





No comments:

Post a Comment