Anime: Brothers Conflict ブラザーズ コンフリクト (Burazāzu
Konfurikuto)
Artist: Gero
Type: Insert 11
Romaji:
hitorikiri machi no katasumi
kaze ni fukarete samayotteru
ibasho nante doko ni mo nakute
miageta hoshi ga nijinda... umm
kodoku sae nani mo shiranai
mujaki na egao ni modorenai
sore demo mada kibou no kakera
mou ichido yozora de sagashiteru
kurai yami ni negai o chiribame
hikatteru na mo naki hoshitachi
itami datte kyou o tomosu kara
mabushisa o tsunagou...
ashita e
chippoke na jibun ga iya de
yasashisa ga totemo tsurakatta
demo tsuyogaru kata o tsutsunda
nukumori o zettai wasurenai
haruka tooku tsuzuiteku michi o
terashidasu na mo naki hoshitachi
kizutsuite mo kokoro o migaite
itoshisa o hanatou...
koko kara
minna hitori ja hikarenai
shinjiru kimochi o utsushiai
hirogatteyuku awai kirameki
ano toki nagareta namida... kono sora de...
kurai yami ni negai o chiribame
hikatteru na mo naki hoshitachi
soshite sotto dakishimeteyuku yo
kono mune de kagayaku...
Silent stars
kaze ni fukarete samayotteru
ibasho nante doko ni mo nakute
miageta hoshi ga nijinda... umm
kodoku sae nani mo shiranai
mujaki na egao ni modorenai
sore demo mada kibou no kakera
mou ichido yozora de sagashiteru
kurai yami ni negai o chiribame
hikatteru na mo naki hoshitachi
itami datte kyou o tomosu kara
mabushisa o tsunagou...
ashita e
chippoke na jibun ga iya de
yasashisa ga totemo tsurakatta
demo tsuyogaru kata o tsutsunda
nukumori o zettai wasurenai
haruka tooku tsuzuiteku michi o
terashidasu na mo naki hoshitachi
kizutsuite mo kokoro o migaite
itoshisa o hanatou...
koko kara
minna hitori ja hikarenai
shinjiru kimochi o utsushiai
hirogatteyuku awai kirameki
ano toki nagareta namida... kono sora de...
kurai yami ni negai o chiribame
hikatteru na mo naki hoshitachi
soshite sotto dakishimeteyuku yo
kono mune de kagayaku...
Silent stars
Kanji:
ひとりきり街の片隅
風に吹かれて彷徨ってる
居場所なんてどこにもなくて
見上げた星が滲んだ…umm
孤独さえ何も知らない
無邪気な笑顔に戻れない
それでもまだ希望のカケラ
もう一度 夜空で探してる
暗い闇に願いをちりばめ
光ってる 名もなき星たち
痛みだって今日を灯すから
まぶしさを繋こう…
明日へ
ちっぽけな自分が嫌で
やさしさがとても辛かった
でも強がる肩を包んだ
ぬくもりを絶対忘れない
はるか遠くつづいてく道を
照らしだす名もなき星たち
傷ついても心を磨いて
愛しさを放とう…
ここから
みんなひとりじゃ光れない
信じる気持ちを映しあい
広がってゆく淡いきらめき
あの時流れた涙…この空で…
暗い闇に願いをちりばめ
光ってる 名もなき星たち
そしてそっと抱きしめてゆくよ
この胸で輝く…
Silent Stars
English:
風に吹かれて彷徨ってる
居場所なんてどこにもなくて
見上げた星が滲んだ…umm
孤独さえ何も知らない
無邪気な笑顔に戻れない
それでもまだ希望のカケラ
もう一度 夜空で探してる
暗い闇に願いをちりばめ
光ってる 名もなき星たち
痛みだって今日を灯すから
まぶしさを繋こう…
明日へ
ちっぽけな自分が嫌で
やさしさがとても辛かった
でも強がる肩を包んだ
ぬくもりを絶対忘れない
はるか遠くつづいてく道を
照らしだす名もなき星たち
傷ついても心を磨いて
愛しさを放とう…
ここから
みんなひとりじゃ光れない
信じる気持ちを映しあい
広がってゆく淡いきらめき
あの時流れた涙…この空で…
暗い闇に願いをちりばめ
光ってる 名もなき星たち
そしてそっと抱きしめてゆくよ
この胸で輝く…
Silent Stars
English:
All alone on the street
corner
Blowin’ in the wind, wandering about
Without a place where I belong
As the stars in the sky blurred…Umm
Knowing of nothing but this loneliness
Unable to recover that innocent smile
But still, a fragment of hope
I’m searching for it once again in the night sky
Wishes inlaid within the gloomy darkness,
They’re shining, those nameless stars
Despite the pain, they’ll light this day
I’ll transfer their radiance…
Into tomorrow
Though I myself am very small,
This kindness is so very heart-wrenching
Yet, even though I was feigning strength, it enveloped my shoulders
I will never forget that warmth
This path continuing far into the distance
Is illuminated by those nameless stars
Even if I’m hurt, I’ll refine my heart
I’ll emit its preciousness…
From now on
They all cannot shine on their own
They each reflect feelings of believing
Their faint light spreads out
At the time when my tears flowed…into this sky…
Wishes inlaid within the gloomy darkness,
They’re shining, those nameless stars
And now, I’ll gently embrace them
Shining within my heart…
These silent stars
Blowin’ in the wind, wandering about
Without a place where I belong
As the stars in the sky blurred…Umm
Knowing of nothing but this loneliness
Unable to recover that innocent smile
But still, a fragment of hope
I’m searching for it once again in the night sky
Wishes inlaid within the gloomy darkness,
They’re shining, those nameless stars
Despite the pain, they’ll light this day
I’ll transfer their radiance…
Into tomorrow
Though I myself am very small,
This kindness is so very heart-wrenching
Yet, even though I was feigning strength, it enveloped my shoulders
I will never forget that warmth
This path continuing far into the distance
Is illuminated by those nameless stars
Even if I’m hurt, I’ll refine my heart
I’ll emit its preciousness…
From now on
They all cannot shine on their own
They each reflect feelings of believing
Their faint light spreads out
At the time when my tears flowed…into this sky…
Wishes inlaid within the gloomy darkness,
They’re shining, those nameless stars
And now, I’ll gently embrace them
Shining within my heart…
These silent stars
Here is the video:
No comments:
Post a Comment