Anime: Tsukiuta. THE ANIMATION ツキウタ。THE ANIMATION
Artist: Ryouhei Kimura
Album: Tsukiuta. Male 1st Solo
Series~Shun Shimotsuki
Romaji:
「kokoroyowaki
hakanaki otome yo hadaka no kimi wo boku ni butsukete okure」
kareyuku kokoro ni hatsuyuki
chirasu you na usui kesou de uso wo tsuki
miren utsukushiku kazaru nara
moyashite shimaebaii
yaketsuku youna jounetsu ni
hatsu shimofurita kokoro ga tokeru
hakanaki fuyu no shoujou yo kono
mune ni nazumi shizuka ni sakebitamae
「juuichigatsu
no hakuya ga kimi no hada wo terashi kisetsu wo giniro ni someru
kogoeru kimi wo mou ichido
dakishimetai boku wa kimi wo aishiteru」
kogarashi fuku you ni koigokoro
chirashi fuyu wo matsu youni shitto sae karashi
ima itetsuku omoi kono mune ni
butsukete kurerebaii
shizuka ni sakebe shoujou yo shin
no zou made kogareru hodo ni
sukima darake no uso nara isso
tokasebaii
moetsukiru hodo aise yo inochi no
soko kara sakende okure
hakanaki fuyu no shoujou yo kono
mune ni nazumi saa kuruizaki tamae
「kowagaranakute
ii shin no zou made hone no zui made inochi marugoto aishite ageru...」
Kanji:
「心弱き儚き乙女よ ハダカの君を僕にぶつておくれ」
枯れゆく心に初雪散らすような 薄い化粧で嘘をつき
未練美しく飾るなら 燃やしてしまえばいい
焼け付くような情熱に 初霜降りた心が溶ける
儚き冬の少女よ この胸に泥み静かに叫びたまえ
「11月の白夜が君の肌を照らし 季節を銀色に染める
凍える君をもう一度抱きしめたい 僕は君を愛してる」
木枯らし吹くように恋心散らし 冬を待つように嫉妬さえ枯らし
今 凍てつく想い この胸にぶつけてくれればいい
静かに叫べ少女よ 心の臓まで焦がれるほどに
隙間だらけの嘘なら いっそ溶かせばいい
燃え尽きるほど愛せよ 命の底から叫んでおくれ
儚き冬の少女よ この胸に泥み さあ狂い咲きたまえ
「怖がらなくていい 心の臓まで 骨の髄まで 命丸ごと愛してあげる…」
English:
“You tenderhearted and fickle
young lady,
give up and throw the bare body of yours to me”
Taking place in the frosted
heart, it seems like the first snow that scatters,
with light makeup, the lies
follow
If there is a lingering attachment
to the lovely decorations,
it’s alright if they burn
A passion that seems like it’s
burning, the first snowfall melts the heart
Fleeting young lady of winter,
please cling to my chest and silently cry
“November’s white night, that
compares to your skin, dyes the season in silver
I want to hold the freezing you
once more in my arms, I love you”
Like the cold winter wind that
blows, the awakening of love scatters, in order to wait for winter, if only I
could kill the jealousy
Now, if only I could throw away
the frozen thoughts that are in my chest
Peacefully cry, young lady, in
order for me to yearn
for the internal parts of your heart
If the gap is full of lies, it’s
preferable for it to melt
Loving to the extent of burn out,
please shout out from the bottom of your life
Fleeting young lady of winter,
please cling to my chest,
come now, bloom before your time
“You don’t have to be afraid,
until the internal parts of your heart, until the internal part of your bones,
I can love everything about your existence...”
Here is the video:
No comments:
Post a Comment