Anime: Fafner in the
Azure 蒼穹のファフナー (Sōkyū no Fafner)
Artist: Makoto Ishii
Type: Insert
Romaji:
Kaze o ukete mioroshita basho ni
mata minareta keshiki ga utsuru
soshite haruka ten ni mieru no wa
sukoshi mae no chīsana jibun
tomadoi mo nageki mo yowa sa mo
zenbu suteta yatto wakattanda
hikisakareta tsubasa de maiagaru sora wa
kanashii hodo aokute takai mugen
yokubō no tsubasa kara kono te de mamoritai
namida wa mō iranai sa
kataku nigiru kobushi no naka ni wa
mō eranda kotae ga aru sa
tōhi janaku bōkan demo naku
idomu koto sore dake de ii sa
ikue mo no sono omoi kusari
seou naraba hitori janakute ii
ima mezameta tsubasa de maiagaru sora wa
mayoi mo yogore mo nai sankuchuari
zetsubō no rasen kara kono te de sukuitai
donna kizu mo owasenai
taisetsuna mono o mamoritai
inochi michiru aisuru subete o
yomigaetta tsubasa de maiagaru sora wa
itami mo osore mo nai sankuchuari
yokubō no tsubasa kara kono te de mamoritai
namida wa mō iranai sa
Never cry
Never cry
...
mata minareta keshiki ga utsuru
soshite haruka ten ni mieru no wa
sukoshi mae no chīsana jibun
tomadoi mo nageki mo yowa sa mo
zenbu suteta yatto wakattanda
hikisakareta tsubasa de maiagaru sora wa
kanashii hodo aokute takai mugen
yokubō no tsubasa kara kono te de mamoritai
namida wa mō iranai sa
kataku nigiru kobushi no naka ni wa
mō eranda kotae ga aru sa
tōhi janaku bōkan demo naku
idomu koto sore dake de ii sa
ikue mo no sono omoi kusari
seou naraba hitori janakute ii
ima mezameta tsubasa de maiagaru sora wa
mayoi mo yogore mo nai sankuchuari
zetsubō no rasen kara kono te de sukuitai
donna kizu mo owasenai
taisetsuna mono o mamoritai
inochi michiru aisuru subete o
yomigaetta tsubasa de maiagaru sora wa
itami mo osore mo nai sankuchuari
yokubō no tsubasa kara kono te de mamoritai
namida wa mō iranai sa
Never cry
Never cry
...
Kanji:
風を受けて 見下ろした場所に
また 見慣れた景色が映る
そして 遥か点に見えるのは
少し前の小さな自分
戸惑いも嘆きも弱さも
全部捨てた やっとわかったんだ
引き裂かれた翼で 舞い上がる空は
悲しいほど蒼くて 高い無限
欲望の翼から この手で守りたい
涙はもう いらないさ
固く握る 拳の中には
もう 選んだ答えがあるさ
逃避じゃなく 傍観でもなく
挑むこと それだけでいいさ
幾重もの その重い鎖
背負うならば ひとりじゃなくていい
いま目覚めた翼で 舞い上がる空は
迷いも汚れもない サンクチュアリ
絶望の螺旋から この手で救いたい
どんな傷も 負わせない
大切なものを 守りたい
命満ちる 愛するすべてを
よみがえった翼で 舞い上がる空は
痛みも恐れもない サンクチュアリ
欲望の翼から この手で守りたい
涙はもう いらないさ
Never cry
Never cry
...
English:
From a windswept place that overlooked everything
English:
From a windswept place that overlooked everything
A familiar scene is again
reflected
And at a distant point, I can see
My tiny self just a little before
My confusion, grief and
weaknesses,
Having thrown them all away, I
finally understood
The sky that I soar through on
torn up wings
Is as blue and highly infinite as
my sorrow
I want to protect it with my own
hands from the wings of lust
I don't need tears anymore
Inside my tightly-clenched fist
There is the answer that I've
already chosen
I won't run away and I won't just
look on
Challenging it, that alone will
be fine
Those repeated things and heavy
chains
If you're burdened with them,
it'll be all right not to do it all on your own
This sky that I now soar through
on awakened wings
Is a sanctuary without hesitation
or filth
I want to rescue it with my own
hands from the spiral of despair
No injury will be inflicted on it
I want to protect what's
important to me
Everything, full of life, that I
love
The sky that I soar through on
resurrected wings
Is a sanctuary without pain or
fear
I want to protect it with my own
hands from the wings of lust
I don't need tears anymore
Never cry
Never cry
...
Here is the video:
2015 version:
No comments:
Post a Comment