Tuesday, 18 October 2016

Toki no Uta 时の歌


Anime: Tales from Earthsea ゲド战记 (Gedo Senki)

Artist: Aoi Teshima

Album: Tales from Earthsea Antonology


Romaji:

Sora no kodoku na taka yo
kaze ni aragai nagara
soko ni aru no wa hikari to yami
hitori dake no sora

sora o miagete naita
hitori ikiteru kimi yo
shinjitsu no na o oshiete okure
itsu no hika kiete shimau kimi yo

hikari ga yami ni tokeru yōni
kokoro no naka o tōrisugiru kimi no uta o
utau yo

sora o miagete naita
hitori ikiteru kimi yo
shinjitsu no na o oshiete okure
itsu no hika shinde shimau kimi yo

hikari ga yami ni ukabu yō ni
chinmoku no naka ni tori sugiru toki no uta o
utau yo

umare kiete iku hakanai
inochi tachi yo
owari ga ari
hajimari ga aru yo
wasurenaide

sora no kodoku na taka yo
kaze ni aragai nagara
sora o miagete naita
kimi yo 


Kanji:

空の 孤独な鷹よ
風に 抗いながら
そこにあるのは 光と闇
一人だけの 空

空を 見上げて泣いた
一人 生きてる君よ
真実の名を 教えておくれ
いつの日か 消えてしまう君よ

光が闇に 溶けるように
心の中を とおりすぎる君の歌を
歌うよ

空を 見上げて泣いた
一人 生きてる君よ
真実の名を 教えておくれ
いつの日か 死んでしまう君よ

光が闇に 浮かぶように
沈黙の中に とおりすぎる時の歌を
歌うよ

生まれ 消えていく はかない
命たちよ
終わりがあり
始まりがあるよ
忘れないで

空の 孤独な鷹よ
風に 抗いながら
空を 見上げて泣いた
君よ


English:


Lonely hawk in the sky

Trying to be against the wind.

All you find there are light and the dark

And the sky of your own.


You looked up at the sky and wept.

You are living on your own.

Will you tell me your true name?

Someday, you will be gone.


Like lights melt onto the dark,

it passes through the heart. I will sing

The song of you.


You looked up at the sky and wept.

You are living on your own.

Will you tell me your true name?

Someday, you will be dead.


Like lights float on the dark,

it passes through in silence. I will sing

The song of time


Fragile lives

are born and gone.

There're the ends,

and there're the beginnings.

Don't forget that.


Lonely hawk in the sky

Trying to be against the wind.

You looked up at the sky

And wept.



Here is the video: 



No comments:

Post a Comment