Anime: Code Geass: Akito
the Exiled コードギアス 亡国のアキト
(Code Geass: Boukoku no Akito)
Artist: Maaya Sakamoto
Type: Second Ending
Romaji:
ano hi watashitachi ga
mita yume o
kimi wa mada oboeteimasu
ka
tsumetai kaze no naka de
toritachi ga tobisatta
sora ni
hitosuji no kumo ga ko o
egaite
higashi e dokomad mo
nobiteyuku
hageshiku ikizu tomo
tsuyoku
anata aishitakatta
sono te o tada
tada shizuka ni mamoru you
ni
nigitteitakatta
Please never let me go
arigatou utsukushii hito
yo
anata to iu ashita ni
deaeta koto shinjirareta
koto subete ga
shiawase datta
ano hi watashitachi ga ita
asa o
doko made mo
yakitsuketeyuku
terikaesu hi no naka de
hinadori ga yondeiru sora
wa
miageteiru kumo wa
seimei o mata kawarazu
dakishimetekuremasu ka
sayounara utsukushii hito
yo
anata to iu ashita wa
donna toki mo kibou eto
kawaru hikari o
tsuretekimashita
mizu wa nagare
uruoshiteyuku
soshite kono hoshi wa kyou
mo aoi mama de
nanimokamo ga katachi o
shitsukushita sekai wa
nani o watashitachi ni
nokoshita no deshou ka
doushite motto hayaku
kidzuketeita hazu nanoni
kizutsukeai
soredemo mata yurushiaeru
no nara
sono te o tada
tada shizuka ni mamoru you
ni nigitteitakatta
Please never let me go
deaeta koto shinjirareta
koto subete ga
shiawase datta
anata aishitakatta
sono te o tada tada
shizuka ni mamoru you ni
hageshiku ikizu tomo
tsuyoku
anata to iu ashita wa
donna toki mo kibou eto
kawaru hikari o
tsuretekimashita
Kanji:
あの日私たちが見た夢を
君はまだ憶えていますか
冷たい風のなかで
鳥たちが飛び去った空に
一条(ひとすじ)の雲が 弧を描いて
東へ どこまでも伸びてゆく
激しく生きずとも強く
あなた愛したかった
その手をただ
ただ静かに守るように
握っていたかった
Please never let me go
ありがとう 美しい人よ
あなたという明日に
出逢えたこと 信じられたことすべてが
幸せだった
あの日私たちがいた朝を
どこまでも灼きつけてゆく
照り返す陽のなかで
雛鳥が呼んでいる空は
見上げている雲は
生命をまた変わらず抱きしめてくれますか
さようなら 美しい人よ
あなたという明日は
どんなときも 希望へと変わる光を
連れてきました
水は流れ 潤してゆく
そしてこの星は今日も青いままで
何もかもが形を失くした世界は
何を私たちに残したのでしょうか
どうしてもっと早く 気づけていたはずなのに
傷つけあい
それでもまた赦し合えるのなら
その手をただ
ただ静かに守るように握っていたかった
Please never let me go
出逢えたこと 信じられたこと すべてが
幸せだった
あなた愛したかった
その手をただ ただ静かに守るように
激しく生きずとも強く
あなたという明日は
どんなときも 希望へと変わる光を
連れてきました
English:
Do you still remember,
The dream we saw in those
days,
Amidst the chilling wind?
Through a sky in which the
birds have departed,
A single trail of cloud
draws an arc,
Stretching endlessly to
the east.
Even if I couldn’t live
strongly,
I wanted to at least love
you.
I wanted to hold your
hand,
As if simply…
Simply protecting it
silently.
Please never let me go!
Thank you, my beautiful
person –
The fact I was able to
meet,
The future known as you;
the fact I could believe in you,
Was my happiness.
On mornings we were
together, back in those days,
We burned on endlessly,
Amid the reòecting
sunlight.
In a sky where baby birds
are crying,
Will the clouds we look up
to,
Continue to embrace life
as they always have?
Goodbye, my beautiful person
–
No matter the occasion,
The future known as you
always brought along,
A light that would develop
into hope.
Water flows, quenching our
thirst,
And as a result, this
planet remains as blue as it’s always been.
What will this world, in
which all things have lost their form,
Leave behind for us?
I wonder why we didn’t
notice it even sooner –
We hurt one another,
But as long as we can
still keep forgiving…
I wanted to hold your
hand, as if simply…
As if simply protecting it
silently.
Please never let me go!
The fact I was able to
meet you… the fact I could believe in you… everything about you,
Was my happiness.
I wanted to love you…
I wanted to hold your
hand, as if simply… simply protecting it silently.
Even if I couldn’t live
strongly,
No matter the occasion,
The future known as you
always brought along,
A light that would develop
into hope.
Here is the video:
No comments:
Post a Comment