Monday, 3 October 2016

Hatsukoi no Koro 初恋の顷


Anime: From Up on Poppy Hill コクリコ坂から
            (Kokuriko-Zaka Kara)

Artist: Aoi Terashima

Type: Insert


Romaji:

Anata no kage o fun de aruita
yūhi sora ni nijindeta oka no ue
tsukazu wa narezu narande aruku
sonna futari ano koro

aeba itsumo terete bakari ite
taisetsu na koto wa nani mo ienakute
warai nagara uwasa banashi toka
taai no nai koto oshaberi shita

tada sore dake de watashi yokatta no
tada sore dake de subete mitasareta
tsukazu wa narezu narande aruku
sonna hatsukoi no koro

koibito nara modokashiku omou
sono kyori ga naze ka totemo itoshikute
kokoro no naka donna yume yori mo
shinjuya hoshi yori kagayaiteta

anata no kage o fun de aruita
yūhi sora ni nijindeta oka no ue
tsukazu wa narezu naran de aruku
sonna hatsukoi no koro

sonna hatsukoi no koro 


Kanji:

あなたの影を 踏んで歩いた
夕陽 空ににじんでた 丘の上
つかずはなれず 並んで歩く
そんな 二人あの頃

会えばいつも 照れてばかりいて
大切なことは なにも言えなくて
笑いながら うわさ話とか
他愛のないこと おしゃべりした

ただそれだけで わたし よかったの
ただそれだけですべて 満たされた
つかずはなれず 並んで歩く
そんな 初恋の頃

恋人なら もどかしく思う
その距離がなぜか とても愛しくて
心の中 どんな夢よりも
真珠や星より 輝いてた

あなたの影を 踏んで歩いた
夕陽 空ににじんでた 丘の上
つかずはなれず 並んで歩く
そんな 初恋の頃

そんな 初恋の頃


English:


I walked in your shadow

Up the hilltop blurring with the evening sun

Walking right behind you, never catching up, never pulling away

Back when we were that way


Whenever we were together I was always shy

We talked about all the pointless things

Laughing and gossiping

Never able to say anything worth saying


I was fine with that alone

I was completely satisfied with that alone

Walking right behind you, never catching up, never pulling away

When I first fell in love


I don't know why, but it was so dear to me

That distance would be bothersome if we were lovers

Within my heart, it sparkled

Brighter than any pearls or stars or dreams


I walked in your shadow

Up the hilltop blurring with the evening sun

Walking right behind you, never catching up, never pulling away

When I first fell in love


When I first fell in love



Here is the video: 





No comments:

Post a Comment