Monday, 3 October 2016

Ue o Muite Arukō 上を向いて步こう


Anime: From Up on Poppy Hill  コクリコ坂から
            (Kokuriko-Zaka Kara)

Artist: Kyuu Sakamoto

Type: Insert


Romaji:

Ue o muite arukou
namida ga koborenai yōni
omoidasu haru no hi
hitoripocchi no yoru

ue o muite arukou
nijinda hoshi o kazoete
omoidasu natsu no hi
hitoripocchi no yoru


shiawase wa kumonoue ni
shiawase wa sora no ue ni


ue o muite arukou
namida ga koborenai yōni
naki nagara aruku
hitoripocchi no yoru

(kuchibue…)


omoidasu aki no hi
hitoripocchi no yoru


kanashimi wa hoshi no kage ni
kanashimi wa tsuki no kage ni


ue o muite arukou
namida ga koborenai yōni
naki nagara aruku
hitoripocchi no yoru
hitoripocchi no yoru 


(kuchibue…) 


Kanji:

上を向いて歩う
涙がこぼれないように
思い出す 春の日
一人ぽっちの夜

上を向いて歩こう
にじんだ星をかぞえて
思い出す 夏の日
一人ぽっちの夜

幸せは 雲の上に
幸せは 空の上に

上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
泣きながら <
一人ぽっちの夜

(口笛…)

思い出す 秋の日
一人ぽっちの夜

悲しみは星のかげに
悲しみは月のかげに

上を向いて歩こう
涙がこぼれないように
泣きながら 歩く
一人ぽっちの夜
一人ぽっちの夜

(口笛…)


English:

I look up when I walk
So the tears won't fall
Remembering those happy spring days
But tonight I'm all alone

I look up when I walk
Counting the stars with tearful eyes
Remembering those happy summer days
But tonight I'm all alone

Happiness lies beyond the clouds
Happiness lies above the sky

I look up when I walk
So the tears won't fall
Though my heart is filled with sorrow 
For tonight I'm all alone

(Whistling)

Remembering those happy autumn days
But tonight I'm all alone

Sadness hides in the shadow of the stars
Sadness lurks in the shadow of the moon

I look up when I walk
So the tears won't fall
Though my heart is filled with sorrow 
For tonight I'm all alone
For tonight I'm all alone

(Whistling)


Here is the video: 




No comments:

Post a Comment