Anime: Tsukiuta. THE ANIMATION ツキウタ。THE ANIMATION
Artist: Hisako Kanemoto
Album: Tsukiuta. Female 2nd Solo
Series~Kurisu Hijiri
Romaji:
...KOSUPA-warui ko kirai desuka?
mezurashiku yotei no nai
shuumatsu
nanno ki nashi ni kimi wo
yobidashite
ureshisou ni nozokikondemo
socchi muiteagenai
buraburashitete mou sugu yuugata
GARASU KEESU no nakami mitetara
"katteageru yo"tte
kimi ga yutte
tsumi na onna desuka ne
kinou deta CD mo
ryuukoushoku no AUTAA mo
TSUKInai butsuyoku no maeni
kimi wa mou tajitaji kana?
Rock you!
kore katte nee are katte
yuu dake nara TADA no ROJIKKU
mawase mawase nihon keizai
ATASHI igai no osaifu de
are tabetai nee kore tabetai
tobikiri no egao wo okuru kara
hiyoutaikouka warui wakenai
totemo kantan na sansuu desho
...KOSUPA-warui ko kirai desuka?
orei no tsumori de nanika
agetara
orei no orei de gochisou sarete
imi ga nai jan renkinjutsu jan
mezase warashibe SEREBURITI
tereru kimochi ni wa FUTA shite
maegami POJISHON mo kanpeki
tsune ni KUURU na OTONA megami
yume ni mukete zenshinchuu
ima wadai no SUIITSU mo
tokushuu yatteru zasshi mo
TSUKInai butsuyoku no maeni
kimi wa mou kurakura kana?
Gotcha!
kore kawaii no are kawaii
omoide wa PURAISURESU na no desu
mawase mawase sekai keizai
itamanai tanin no futokoro de
are totte nee kore totte
GEESEN muchaburi wa goaikyou
umare motta ohimesama zokusei
docchi mo shiawase de Win-Win
desho
...KOSUPA-warui ko kirai desuka?
kinou deta CD mo
ryuukoushoku no AUTAA mo
TSUKInai butsuyoku no maeni
kimi wa mou tajitaji kana?
kurakura kana?
Rock you!
kore katte nee are katte
yuu dake nara TADA no ROJIKKU
mawase mawase nihon keizai
ATASHI igai no osaifu de
are tabetai nee kore tabetai
tobikiri no egao wo okuru kara
hiyoutaikouka warui wakenai
totemo kantan na sansuu desho
...KOSUPA-warui ko kirai desuka?
...KOSUPA-warui ko kirai desuka?
Kanji:
…コスパ悪い子嫌いですか?
珍しく予定の無い週末
何の気無しに君を呼び出して
嬉しそうに覗きこんでも
そっち向いてあげない
ぶらぶらしててもうすぐ夕方
ガラスケースの中身見てたら
「買ってあげるよ」って君が言ゆって
罪な女ですかね
昨日出たCDも
流行色のアウターも
ツキない物欲の前に
君はもう たじたじかな?
Rock you!
これ買って ねぇ あれ買って
言ゆうだけならタダのロジック
回せ 回せ 日本経済
アタシ以外のお財布で
あれ食べたい ねぇ これ食べたい
とびきりの笑顔を贈るから
費用対効果悪いわけ無い
とても簡単な算数でしょ
…コスパ悪い子嫌いですか?
お礼のつもりで何かあげたら
お礼のお礼でご馳走されて
意味が無いじゃん 錬金術じゃん
目指せわらしべセレブリティ
照れる気持には蓋して
前髪ポジションも完璧
常にクールなオトナ女神
夢に向けて前進中
今話題のスイーツも
特集やってる雑誌も
ツキない物欲の前に
君はもう くらくらかな?
Gotcha!
これ可愛い ねぇ あれ可愛い
思い出はプライスレスなのです
回せ 回せ 世界経済
いたまない他人の懐ふところで
あれ取って ねぇ これ取って
ゲーセン無茶振りはご愛嬌
生まれ持ったお姫様属性
どっちも幸せでWin-Winでしょ
…コスパ悪い子嫌いですか?
昨日出たCDも
流行色のアウターも
ツキない物欲の前に
君はもう たじたじかな?
くらくらかな?
Rock you!
これ買って ねぇ あれ買って
言ゆうだけならタダのロジック
回せ 回せ 日本経済
アタシ以外のお財布で
あれ食べたい ねぇ これ食べたい
とびきりの笑顔を贈るから
費用対効果悪いわけ無い
とても簡単な算数でしょ
…コスパ悪い子嫌いですか?
…コスパ悪い子嫌いですか?
English:
...Do you dislike people with
terrible cost performance?
Unusually having no plans on a
weekend
I casually ask you to meet up
Even though you're happily trying
to peek at my face
I won't look at you
As we stroll aimlessly, evening
soon approaches
When I look through the glass
pane
"I'll buy that for
you," you said
I'm such a sinful woman
The CD that was released
yesterday
and even the fashionable
outerwear
In front of my everlasting greed
Do you finally feel overwhelmed?
Rock you!
Buy this for me, hey, buy that
for me
Saying it is simply logical
Turn around, turn around, Japan's
economy
With the money from the wallets
that aren't mine
I want to eat that, hey, I want
to eat this
I'll present you with my best
smile, so
It's not that the
cost-effectiveness is terrible
Isn't it a very simple
arithmetic?
...Do you dislike people with
terrible cost performance?
When I give them something as a
thanks
I got treated to something as a
thanks to my thanks
Isn't it meaningless? Isn't it
alchemy[3]?
I'll aim to become a Straw
Celebrity[4]
Putting a lid over my bashful
side
My bangs positions is also
perfect
The usually cool, mature goddess
Is currently advancing forward
toward her dream
The sweets currently being a hot
topic
and even the special edition
magazines
In front of my everlasting greed
Do you finally feel dizzy?
Gotcha!
This is cute, that's also cute
Memories are priceless, you see
Turn around, turn around, world's
economy
With someone else's purse that
couldn't feel pain
Take that for me, hey, take this
for me
Making absurd requests in game
center is my entertainment
The princess attribute that I
carry since I was born
Isn't it a win-win situation
where both sides feel happy?
...Do you dislike people with
terrible cost performance?
The CD that was released
yesterday
and even the fashionable
outerwear
In front of my everlasting greed
Do you finally feel overwhelmed?
Do you feel dizzy?
Rock you!
Buy this for me, hey, buy that
for me
Saying it is simply logical
Turn around, turn around, Japan's
economy
With the money from the wallets
that aren't mine
I want to eat that, hey, I want
to eat this
I'll present you with my best
smile, so
It's not that the
cost-effectiveness is terrible
Isn't it a very simple
arithmetic?
... Do you dislike people with
terrible cost performance?
... Do you dislike people with
terrible cost performance?
Here is the video:
No comments:
Post a Comment