Anime: Tsukiuta. THE ANIMATION ツキウタ。THE ANIMATION
Artist: Six Gravity (Toshiki Masuda, Kenn, Kousuke Toriumi,
Tomoaki Maeno, Yuuki Kaji & Yoshimasa Hosoya)
Tomoaki Maeno, Yuuki Kaji & Yoshimasa Hosoya)
Album: GRAVITY!
Romaji:
[All] Ugokidashita tsugi no
SUTOORII ima yori hayaku
[Hajime] Let's moving on.
[All] Mado no soto no keshiki o
oshiete ageru yo
[Koi] Please come with me
[All] Matataita hoshitachi ni
negai o komete
[Aoi] Don't stop your step
[Haru] Kimi ni
[Hajime] todoketai
[Kakeru] dare mo
[Koi] mou
[All] Tomerarenai Six Gravity!
[Arata] Get down
[Haru] Fui ni kizuku nodo no
kawaki
Me o tojireba FURASSHUBAKKU shite
[Hajime] Ikisaki mo kimenai mama
ni
Ano DOA o kettanda
[Kakeru] Tori toka sora toka
arikitari na WAADO dakedo
[KOi] Kimi to miagete itai yo
[Arata] RIZUMU ni hora
[Aoi] Stand up!
[Arata] RAFU na kimochi de
[Aoi] So what?
[Arata x Aoi] Ima hibiku MERODI
[Kakeru x KOi] Mawari dashita
tsugi no RUURETO mou modorenai
[Haru] Let's moving on.
[Arata x Aoi] Haruka kanata tooku
made hibikasete kure yo
[Kakeru] Please come with me
[Hajime x Haru] Matataita
hoshitachi ni negai o komete
[Arata] Don't stop your step
[Haru] Kimi ni
[Hajime] todoketai
[Kakeru] dare mo
[Koi] mou
[All] Tomerarenai Six Gravity!
[Aoi] (Get down)
[Hajime] Mune no oku ni
tsunagareteru
Kusaritachi ga karamitsuite
[Haru] Dansa ni tsumazuita mitai
na
Chiguhagu ni tenpatteru
[Koi] Imi toka riyuu toka mada
yoku wakaranai keredo
[Kakeru] Kimi to odotte itai yo
[Aoi] RIZUMU ni hora
[Arata] Stand up!
[Aoi] RAFU na kimochi de
[Arata] So what?
[Arata x Aoi] Ima hibiku MERODI
[Kakeru x Koi] Ugokidashita tsugi
no SUTOORII ima yori hayaku
[Hajime] Let's moving on.
[Arata x Aoi] Mado no soto no
keshiki o oshiete ageru yo
[Koi] Please come with me
[Hajime x Haru] Matataita
hoshitachi ni negai o komete
[Aoi] Don't stop your step
[Haru] Kimi ni
[Hajime] todoketai
[Kakeru] dare mo
[Koi] mou
[All] Tomerarenai Six Gravity!
[Arata] Get down
[Kakeru x Koi] Tori toka sora
toka arikitari na WAADO dakedo
Kimi to miagete itai yo
[Hajime x Haru] RIZUMU ni hora
[Arata x Aoi] Stand up!
[Hajime x Haru] RAFU na kimochi
de
[Arata x Aoi] So what?
[All] Ima hibiku MERODI
[Kakeru x Koi x Arata x Aoi]
Mawari dashita tsugi no RUURETO mou modorenai
[Hajime x Haru] Let's moving on.
[Arata x Aoi x Hajime x Haru]
Haruka kanata tooku made hibikasete kure yo
[Kakeru x Koi] Please come with
me
[Hajime x Haru x Kakeru x Koi]
Matataita hoshitachi ni negai o komete
[Arata x Aoi] Don't stop your
step
[Haru] Kimi ni
[Hajime] todoketai
[Kakeru] dare mo
[Koi] mou
[All] Tomerarenai Six Gravity!
[Arata x Aoi] Get down
[All] Tomerarenai Six Gravity!
Kanji:
[全] 動き出した次のストーリー 今より早く
[始] Let's moving on.
[全] 窓の外の景色を教えてあげるよ
[恋] Please come with me
[全] 瞬いた星たちに願いを込めて
[葵] Don't stop your step
[春] 君に
[全] 窓の外の景色を教えてあげるよ
[恋] Please come with me
[全] 瞬いた星たちに願いを込めて
[葵] Don't stop your step
[春] 君に
[始] 届けたい
[駆] 誰も
[恋] もう
[全] 止められない Six GRAVITY!!
[全] 止められない Six GRAVITY!!
[新] Get down
[春] 不意に気付く 喉の渇き
目を閉じれば フラッシュバックして
[始] 行き先も決めないままに
あのドアを蹴ったんだ
[駆] 鳥とか空とか ありきたりなワードだけど
[恋] 君と見上げていたいよ
[新] リズムにほら
[春] 不意に気付く 喉の渇き
目を閉じれば フラッシュバックして
[始] 行き先も決めないままに
あのドアを蹴ったんだ
[駆] 鳥とか空とか ありきたりなワードだけど
[恋] 君と見上げていたいよ
[新] リズムにほら
[葵] Stand up!
[新] ラフな気持ちで
[新] ラフな気持ちで
[葵] So what?
[新 x 葵] 今 響くメロディ
[駆 x 恋] 回り出した次のルーレット もう戻れない
[新 x 葵] 今 響くメロディ
[駆 x 恋] 回り出した次のルーレット もう戻れない
[春] Let's moving on.
[新 x 葵] 遥か彼方 遠くまで響かせてくれよ
[駆] Please come with me
[始 x 春] 瞬いた星たちに願いを込めて
[新] Don't stop your step
[春] 君に
[新 x 葵] 遥か彼方 遠くまで響かせてくれよ
[駆] Please come with me
[始 x 春] 瞬いた星たちに願いを込めて
[新] Don't stop your step
[春] 君に
[始] 届けたい
[駆] 誰も
[恋] もう
[全] 止められない Six GRAVITY!!
[全] 止められない Six GRAVITY!!
[葵] (Get down)
[始] 胸の奥に繋がれてる
鎖たちが絡みついて
[春] 段差につまづいたみたいな
ちぐはぐにテンパってる
[恋] 意味とか理由とか まだ良くわからないけれど
[駆] 君と躍っていたいよ
[葵] リズムにほら
[始] 胸の奥に繋がれてる
鎖たちが絡みついて
[春] 段差につまづいたみたいな
ちぐはぐにテンパってる
[恋] 意味とか理由とか まだ良くわからないけれど
[駆] 君と躍っていたいよ
[葵] リズムにほら
[新] Stand up!
[葵] ラフな気持ちで
[葵] ラフな気持ちで
[新] So what?
[新 x 葵] 今 響くメロディ
[駆 x 恋] 動き出した次のストーリー 今より早
[新 x 葵] 今 響くメロディ
[駆 x 恋] 動き出した次のストーリー 今より早
[始] く Let's
moving on.
[新 x 葵] 窓の外の景色を教えてあげるよ
[恋] Please come with me
[始 x 春] 瞬いた星たちに願いを込めて
[葵] Don't stop your step
[春] 君に
[新 x 葵] 窓の外の景色を教えてあげるよ
[恋] Please come with me
[始 x 春] 瞬いた星たちに願いを込めて
[葵] Don't stop your step
[春] 君に
[始] 届けたい
[駆] 誰も
[恋] もう
[全] 止められない Six Gravity!!
[全] 止められない Six Gravity!!
[新] Get down
[駆 x 恋] 鳥とか空とか ありきたりなワードだけど
君と見上げていたいよ
[始 x 春] リズムにほら
[駆 x 恋] 鳥とか空とか ありきたりなワードだけど
君と見上げていたいよ
[始 x 春] リズムにほら
[新 x 葵] Stand
up!
[始 x 春] ラフな気持ちで
[始 x 春] ラフな気持ちで
[新 x 葵] So
what?
[全] 今 響くメロディ
[駆 x 恋 x 新 x 葵] 回り出した次のルーレット もう戻れない
[始 x 春] Let's moving on.
[新 x 葵 x 始 x 春] 遥か彼方 遠くまで響かせてくれよ
[駆 x 恋] Please come with me
[始 x 春 x 駆 x 恋] 瞬いた星たちに願いを込めて
[新 x 葵] Don't stop your step
[春] 君に
[全] 今 響くメロディ
[駆 x 恋 x 新 x 葵] 回り出した次のルーレット もう戻れない
[始 x 春] Let's moving on.
[新 x 葵 x 始 x 春] 遥か彼方 遠くまで響かせてくれよ
[駆 x 恋] Please come with me
[始 x 春 x 駆 x 恋] 瞬いた星たちに願いを込めて
[新 x 葵] Don't stop your step
[春] 君に
[始] 届けたい
[駆] 誰も
[恋] もう
[全] 止められない Six GRAVITY!!
[新 x 葵] Get down
[全] 止められない Six GRAVITY!!
[全] 止められない Six GRAVITY!!
[新 x 葵] Get down
[全] 止められない Six GRAVITY!!
English:
[All] The next story that began
to move faster than now
[Hajime] Let's moving on.
[All] I’ll tell you the scenery
outside the window
[Koi] Please come with me
[All] Putting our wishes upon the
twinkling stars
[Aoi] Don't stop your step
[Haru] I
[Hajime] want it
[Kakeru] to reach
[Koi] you;
[All] the Six Gravity can’t be
stopped by anyone anymore!
[Arata] Get down
[Haru] The thirst I unexpectedly
notice
I’ll get a flashback if I close my eyes
[Hajime] Without deciding a
destination
I kick away that door
[Kakeru] The birds and the sky,
it’s a mundane world but
[KOi] I want to look up with you
[Arata] See, the rhythm
[Aoi] Stand up!
[Arata] The rough feelings
[Aoi] So what?
[Arata x Aoi] Is now a resonating
melody
[Kakeru x KOi] The next roulette
that began to spin can’t return anymore
[Haru] Let's moving on.
[Arata x Aoi] May it resound far
away into the distance
[Kakeru] Please come with me
[Hajime x Haru] Putting our wishes
upon the twinkling stars
[Arata] Don't stop your step
[Haru] I
[Hajime] want it
[Kakeru] to reach
[Koi] you;
[All] the Six Gravity can’t be
stopped by anyone anymore!
[Aoi] (Get down)
[Hajime] We are connected by
inside our chest
The chains tangle up
[Haru] It’s like stumbling on the
steps
Contorting in mishmash
[Koi] I still don’t understand
the meanings or reasons very well yet but
[Kakeru] I want to dance with you
[Aoi] See, the rhythm
[Arata] Stand up!
[Aoi] The rough feelings
[Arata] So what?
[Arata x Aoi] Is now a resonating
melody
[Kakeru x Koi] The next story
that began to move faster than now
[Hajime] Let's moving on.
[Arata x Aoi] I’ll tell you the
scenery outside the window
[Koi] Please come with me
[Hajime x Haru] Putting our
wishes upon the twinkling stars
[Aoi] Don't stop your step
[Haru] I
[Hajime] want it
[Kakeru] to reach
[Koi] you;
[All] the Six Gravity can’t be
stopped by anyone anymore!
[Arata] Get down
[Kakeru x Koi] The birds and the
sky, it’s a mundane world but
I want to look up with you
[Hajime x Haru] See, the rhythm
[Arata x Aoi] Stand up!
[Hajime x Haru] The rough
feelings
[Arata x Aoi] So what?
[All] Is now a resonating melody
[Kakeru x Koi x Arata x Aoi] The
next roulette that began
to spin can’t return anymore
[Hajime x Haru] Let's moving on.
[Arata x Aoi x Hajime x Haru] May
it resound far away into the distance
[Kakeru x Koi] Please come with
me
[Hajime x Haru x Kakeru x Koi]
Putting our wishes upon the twinkling stars
[Arata x Aoi] Don't stop your
step
[Haru] I
[Hajime] want it
[Kakeru] to reach
[Koi] you;
[All] the Six Gravity can’t be
stopped by anyone anymore!
[Arata x Aoi] Get down
[All] Six Gravity can’t be
stopped!
Here is the video:
No comments:
Post a Comment