Anime: Uta no☆Prince-sama♪ Maji Love Legend
Star
うたの☆プリンスさまっ♪ マジLOVEレジェンドスター
Artist: HE★VENS
Album: Uta no☆Prince-sama♪ "HEAVEN
SKY" Episode CD
Romaji:
[All] Tenjou tenge made sonzai
todorokase
kunrinse yo hajimari e…“HEAVEN SKY”
[Yamato] attouteki shougeki
[All] right now
[Eji] maichirasete
[All] right now
[Eiji x Yamato] kami no gotoki
subete ryougashi
[Kira] ooinaru ai de
[All] show time
[Van] umareta kibou
[All] show time
[Kira x Van] eiyuu no sugata yo mezamashii
[Nagi] ochiru toko e
[All] so what?
[Shion] ochitemo ii
[All] so what?
[Nagi x Shion] haiagareba ii dake
no koto
[Eiichi] tenmei ni kotae shi
nanatsu no inochi yadoshite
[Eiichi x Eiji x Van] semete
semete oitsumete
[Kira x Nagi x Yamato x Shion] negai
wo tsukamu
[Eiichi x Eiji x Van] mohaya
[Kira x Nagi x Yamato x Shion] kimatta
[All] mirai
[All] tsudoe kedakaki kokorozashi
no moto
tenchisouzou no (shunkan wo)
kanbi na utagoe hone no zui made mo
tokashite (HEAVEN SKY)
daremo tadoritsukenai basho e to
tsureteitte yaru sa ANGELS
[Yamato] tettei shite susumu
[All] make it
[Eiji] jama wa sasezu
[All] make it
[Eiji x Yamato] tamashii no
sakebi takaraka to
[Kira] gokan no kissaki
[All] shoot at
[Van] kanjiru mama ni
[All] shoot at
[Kira x Van] sakigakete idomu konnan
e
[Nagi] reisei na furi shite
[All] so good
[Shion] himeta shakunetsu
[All] so good
[Nagi x Shion] wana no youni
harimegurasete
[Eiichi] tanjou no seseragi
otozure saita ou no hana
[Eiichi x Eiji x Van] ai mo ai mo
[Kira x Nagi x Yamato x Shion] kamawanai
[Eiichi x Eiji x Van] dochira mo
erabou
[Kira x Nagi x Yamato x Shion] zense
raise
[All] itome
[All] zenchizennou wo tagirasete
miseru
sekai e no (yakusoku)
shikaru beki yume kanaeru tame mi wo
kogashite (HEAVEN SKY)
kanadeaou yorokobi no ansemu wo
kokoro kasaneru you ANGELS
[Eiichi] “fukashin no”
[Kira] “netsujou wa”
[Nagi] “zessei no sugata e”
[Eiji] “hakarishirenai”
[Van] “kanousei wo hime”
[Yamato] “ima, ten wo koe”
[Shion] “banbutsu ni furisosogu”
[All] hotobashitta hikari goto
hane ni shite
ima yukou itadaki e
[All] tsudoe kedakaki kokorozashi
no moto
tenchisouzou no (shunkan wo)
kanbi na utagoe hone no zui made mo
tokashite (HEAVEN SKY)
daremo tadoritsukenai basho e to
tsureteitte yaru sa ANGELS
Kanji:
[全] 天上天下まで 存在轟かせ
君臨せよ 始まりへ… 「HEAVEN SKY」
[大和] 圧倒的衝撃
[全] right now
[瑛二] 舞い散らせて
[全] right now
[瑛二 x 大和] 神の如き 全て凌駕し
[綺羅] 大いなる愛で
[全] show time
[ヴァン] 生まれた希望
[全] show time
[綺羅 x ヴァン] 英雄の姿よ 目覚ましい
[ナギ] 堕ちる所へ
[全] so what?
[シオン] 堕ちてもいい
[全] so what?
[ナギ x シオン] 這い上がればいいだけのこと
[瑛一] 天命に答えし 七つの命宿して
[瑛一x 瑛二 x ヴァン] 攻めて 攻めて
[綺羅 x ナギ x 大和 x シオン] 追い詰めて
[瑛一x 瑛二 x ヴァン] 願いを掴む
[綺羅 x ナギ x 大和 x シオン] 追最早決まった
[全] 未来
[全] 集え 気高き志の下
天地創造の(瞬間を)
甘美な歌声 骨の髄までも溶かして (HEAVEN SKY)
誰も辿り着けない場所へと
連れて行ってやるさ ANGELS
[大和] 徹底して進む
[全] make it
[瑛二] 邪魔はさせず
[全] make it
[大和 x 瑛二] 魂の叫び 高らかと
[綺羅] 五感の切っ先
[全] shoot at
[ヴァン] 感じるままに
[全] shoot at
[綺羅 x ヴァン] 先駆けて挑む 困難へ
[ナギ] 冷静なフリして
[全] so good
[シオン] 秘めた灼熱
[全] so good
[ナギ xシオン] 罠のように張り巡らせて
[瑛一] 誕生のせせらぎ 訪れ 咲いた王の華
[瑛一x 瑛二 x ヴァン] 愛も 哀も
[綺羅 x ナギ x 大和 x シオン] 構わない
[瑛一x 瑛二 x ヴァン] どちらも選ぼう
[綺羅 x ナギ x 大和 x シオン] 前世来世
[全] 射止め
[全] 全知全能を滾らせて 魅せる
世界への(約束)
しかるべき夢 叶える為 身を焦がして (HEAVEN SKY)
奏で合おう 喜びの讃美歌(アンセム)を
心重ねるよう ANGELS
[瑛一] 「不可侵の」
[綺羅] 「熱情は」
[ナギ] 「絶世の姿へ」
[瑛二] 「計り知れない」
[ヴァン] 「可能性を秘め」
[大和] 「今、天を越え」
[シオン] 「万物に降り注ぐ」
[全] ほとばしった光ごと翼(はね)にして
今行こう 頂へ
[全] 集え 気高き志の下
天地創造の(瞬間を)
甘美な歌声 骨の髄までも溶かして (HEAVEN SKY)
誰も辿り着けない場所へと
連れて行ってやるさ ANGELS
English:
[All] Make your existence roar
throughout heaven and earth
Reign towards the beginning… “HEAVEN
SKY”
[Yamato] An overwhelming impact
[All] right now
[Eiji] Make it dance down
[All] right now
[Eiji x Yamato] Like a god,
surpass everything
[Kira] With a great love
[All] show time
[Van] Hope was born
[All] show time
[Kira x Van] The figure of a hero
is splendid
[Nagi] It’s okay to fall
[All] so what?
[Shion] And then fall again
[All] so what?
[Nagi x Shion] You just need to
crawl up again
[Eiichi] Responding to heaven’s
decree, carry these seven lives
[Eiichi x Eiji x Van] We attack,
attack
[Kira x Nagi x Yamato x Shion] Track
it down
[Eiichi x Eiji x Van] And catch our
wishes
[Kira x Nagi x Yamato x Shion] Future
has already been
[All] Decided
[All] Assemble under that sublime
will
It’s the moment (Of creation)
A sweet singing voice that melts even
our bones (HEAVEN SKY)
We’ll take you to a place
Where nobody can reach, ANGELS
[Yamato] We complete and move
forward
[All] make it
[Eiji] Not allowing intrusions
[All] make it
[Yamato x Eiji] Our souls are
shouting loudly
[Kira] A blade of five senses
[All] shoot at
[Van] While feeling
[All] shoot at
[Kira x Van] We charge ahead and
challenge towards distress
[Nagi] Pretending to be composed
[All] so good
[Shion] Hiding a scorching heat
[All] so good
[Nagi x Shion] Laid down like a
trap
[Eiichi] The bloomed king flower
visits the brook of creation
[Eiichi x Eiji x Van] Love and
sorrow
[Kira x Nagi x Yamato x Shion] They
don’t matter
[Eiichi x Eiji x Van] Let’s
choose both
[Kira x Nagi x Yamato x Shion] Making
both the previous and future worlds
[All] Our own
[All] We’ll seethe omniscience
and omnipotence, and enchant you
A promise (To the world)
We’ll burn our bodies in order to make
our proper dreams come true
(HEAVEN SKY)
Let’s play together the anthem of joy
So we can unite our hearts, ANGELS
[Eiichi] “That sacred”
[Kira] “Ardour changes”
[Nagi] “To a matchless figure”
[Eiji] “It hides”
[Van] “The immeasurable
possibilities”
[Yamato] “Now, it crosses heaven”
[Shion] “And rains on all
creations”
[All] Let’s turn this surging
light into wings
And go towards the peak
[All] Assemble under that sublime
will
It’s the moment (Of creation)
A sweet singing voice that melts even
our bones (HEAVEN SKY)
We’ll take you to a place
Where nobody can reach, ANGELS
Here is the video:
No comments:
Post a Comment