Saturday, 1 September 2018

Kimi ni Hana wo, Kimi ni Hoshi wo 君に花を、君に星を


Anime: Tsukiuta. THE ANIMATION ツキウタ。THE ANIMATION

Artist: Ryouhei Kimura & Wataru Hatano

Album: Tsukiuta. Duet Series~Kai & Shun~ 


Romaji:

[Kai] taisetsu na kimi no tame ni
    kokoro wo komete okuru mono
    bukiyou na omoi wo kimi ni todokete kure
    negai kome eranda      

[Kai] kotoba ni shite kimi ni suki to wa ienai
    katachi ni shite shimattara ushinau no ga kowai kara
    dakara ima wa kore ga
    boku no seiippai no ai da to omoi komete…

[Kai] kimi ni ikusen no hana wo sono teippai okutte
    boku dake no tokubetsu na hana wo sakasetai
    taisetsu de mamoritakute setsunai hodo itooshikute…
    omoi yo kaze ni nori, hana wo yurase

[Shun] taisetsu na kimi no tame ni
     kokoro wo komete okuritai
     sekai wa kimi to boku no tame ni aru
       sonna fuu ni omoeru you na mono…

[Shun] kotoba ni shite kimi ni suki to wa iwanai
     katachi ni dekiru hodo kantan na omoi janai kara
           dakara ima wa kore ga boku no seiippai no ai da to
     omoi komete…

[Shun] kimi ni ikusen no hoshi wo sono me ni ippai okutte
     boku dake no tokubetsu na hoshi wo terashitai
     kanashimi mo kurushimi mo yorokobi mo subete kimi to
       wakeatte ikite ikou inori komete…

[Kai] boku dake no hana o,
[Shun] boku dake no hoshi o
[Kai] ari no mama kazaranai kimi wo motto misete?
[Shun] tatoe kimi no kokoro ga boku wo miteinakutemo
[All] itsuka kitto omoi ga todoku to shinjite…

[All] ikusen no hana wo, ikusen no hoshi wo
    kono omoi todoku made
    nando demo okuru yo
    futari ichimen yozora no shita kimi no tonari de waratteru
    kakegaenai toki ni negai komete

[All] kotoba wa iranai kara…
    tada dakishimeta


Kanji:

[海] 大切な君のために
   心を込めて贈るもの
   「不器用な想いを君に届けてくれ」
   願い込め選んだ 

[海] 言葉にして君に好きとは言えない
   形にしてしまったら失うのが怖いから
   だから今はこれが
   僕の精一杯の愛だと思い込めて…

[海] 君に幾千の花をその手いっぱい贈って
   僕だけの特別な花を咲かせたい
   大切で守りたくて切ないほど愛おしくて…
   想いよ風に乗り、花を揺らせ

[隼] 大切な君のために
   心を込めて贈りたい
   「世界は君と僕の為にある」
   そんな風に思えるようなもの…

[隼] 言葉にして君に好きとは言わない
   形に出来るほど簡単な想いじゃないから
   だから今はこれが僕の精一杯の愛だと
   思い込めて…

[隼] 君に幾千の星をその目にいっぱい送って
   僕だけの特別な星を照らしたい
   悲しみも苦しみも喜びも全て君と
   分け合って生きていこう祈り込めて…

[海] 僕だけの花を、
[隼] 僕だけの星を、
[海] ありのまま飾らない君をもっと見せて?
[隼] 例え君の心が僕を見ていなくても
[全] いつかきっと想いが届くと信じて…

[全] 幾千の花を、幾千の星を
   この想い届くまで
   何度でも送るよ
   二人一面夜空の下君の隣で笑ってる
   かけがえない時に願い込めて

[全] 言葉はいらないから…
   ただ抱きしめた


English:

[Kai] For you, who is precious to me,
        I send this to you with all my heart
        I hope these awkward feelings are delivered to you
        I chose my wish

[Kai] I can’t tell you how much I love you with words,
        because I’m afraid they would lose their form if I did
        That’s why here and now
        I set my heart on my utmost love for you…

[Kai] I send you as many thousands as flowers as possible
        I want only my special flower to bloom
        Being important to me, 
        I want to protect you and love you so much that it’s heartrending
        May these feelings ride the wind and sway the flowers

[Shun] For you, who is precious to me
           I want to send this to you with all my heart
          There is a world for me and you
          That’s how it feels like to me…

[Shun] I won’t tell you how much I love you with words,
           because these feelings aren’t so simple to be able to give them a form
           That’s why here and now I set my heart on
           my utmost love for you…

[Shun] I send you as many thousands as stars as possible
           I want only my special star to shine
           I want to feel sadness, pain, happiness and everything with you
           I pray that we will continue to live on sharing these feelings…

[Kai] Only my flower,
[Shun] Only my star
[Kai] Show me more of your true self without decorations?
[Shun] Even if I am not able to see your heart
[All] I believe that someday these feelings will surely reach you…

[All] Thousands of flowers, Thousands of stars
       Until these feelings reach,
       I will send them as many times as needed
       Wishing for an irreplaceable time,
       together, beneath the surface of the night sky, 
       laughing with you by my side

[All] Because no words were needed, I simply embraced you


Here is the video: 



No comments:

Post a Comment