Sunday, 2 September 2018

Mare~Kimi to Tsudzuru Koukai Nisshi~ Mare~君と綴る航海日誌~


Anime: Tsukiuta. THE ANIMATION ツキウタ。THE ANIMATION

Artist: Wataru Hatano

Type: Eighth Ending


Romaji:

kirameku tsukiyo no naida umibe
minamo ni tatazumu kimi no omokage
inoru you na koe de tsumugareteiku
boku ni okurareta kotoba

minasoko ni fukaku ochiteiku, kotonoha-tachi
kokoro no oku wo mezashi
yasashii hagemashi ga itawari no kotoba ga
shizuka ni ikari wo oroshita

kimi ga otoshita kotoba ga
kokoro no umi wo yurashite
sazanami wa nijiiro ni mabushiku kagayaita

boku mo, kimi ni kaeshitai
kotoba wo mitsukeru kara
soremade wa tonari ni ite, ii kana?

haruka naru umi no sono hate made
takara wo sagashite kimi to, kogidasu
kataku nigitta chizu wa hakushi no mama
kimi ga e no gu wo koboshita

kogidashita nami ga umidasu omoide-tachi
suiheisen wo mezashi
toki ni kizutsukeai, kanashii yume ni naitemo
futari wa kono umi wo koeta

kimi ga koboshita e no gu ga
kokoro ni chizu wo egaite
tadoritsuku sono basho wa omoide no takarajima

boku mo, kimi ni kaeshitai
takara wo mitsukeru kara
ato sukoshi... tonari ni ite, matteite?

kimi ga kureta mono bakari
boku no kokoro ni tsumotte
arekuruu nami no you na itoshisa ga afureta

boku mo, kimi ni kaeshitai
demo mada mitsukaranai
dakara, mada tonari ni ite matteite hoshii...

kimi to megutta kiseki ga
tsudzurareteiku monogatari
hoshizora no koukai wa sono saki e susumou

kimi ni kaeshitai mono wo
mitsukeru tame no Memory
kimi to mada, tsumuideikitai kara...
korekara mo... tonari ni ite matteite?


Kanji:

煌めく月夜の 凪いだ海辺
水面に佇む君の面影
祈るような声で 紡がれていく
僕に贈られた言葉

水底に 深く落ちていく、言の葉たち
心の奥を目指し
優しい励ましが 労りの言葉が
静かに碇を下ろした

君が落とした言葉が
心の海を揺らして
漣は 虹色に眩しく輝いた

僕も、君に返したい
言葉を見つけるから
それまでは 隣にいて、いいかな?

遥かなる海の その果てまで
宝を探して 君と、漕ぎ出す
固く握った地図は 白紙のまま
君が絵の具を零した

漕ぎ出した波が生み出す 思い出たち
水平線を目指し
時に 傷つけ合い、哀しい夢に泣いても
二人は この海を越えた

君が零した絵の具が
心に地図を描いて
辿り着くその場所は 思い出の宝島

僕も、君に返したい
宝を見つけるから
あと少し…… 隣にいて、待っていて?

君がくれたものばかり
僕の心に積もって
荒れ狂う波のような愛しさが 溢れた

僕も、君に返したい
でも まだ見つからない
だから、まだ 隣にいて 待っていてほしい……

君と巡った軌跡が
綴られていく物語
星空の航海は その先へ進もう

君に返したいものを
見つけるためのMemory
君とまだ、紡いでいきたいから……
これからも……隣にいて 待っていて?


English:

The calm seashore on a twinkling moonlit night
Your reminiscent stood still on the water's surface
Spinning words sent to me
with a wishing voice

Words sinking deeply into the bottom of the water
Heading for the depth of my heart
Gentle encouragement, words of sympathy
Anchored down quietly

The words you spilled are
swaying the sea of my heart
The ripples shone brightly in rainbow colors

I'd like to give you something in return, too
I'll find the words for it, so
Until then, can you stay by my side, please?

Until the end of the faraway sea
Looking for treasures, I'm rowing the boat with you
The tightly clutched map stays the blank paper it was
You spilled the tools to draw on it

The memories born from the rowed waves
Heading for the horizon on the sea
Even if sometimes we hurt each other, or cry due to sad dreams
Both of us had crossed over this sea

The drawing tools you spilled
are drawing a map in my heart
The place where we arrived to is a treasure island of memories

I'd like to give you something in return, too
I'll find some treasures, so
Just a little more... can you stay by my side, and wait?

The things that I received from you
Keeps piling in my heart
Brimming with fond feelings, just like raging waves

I'd like to give you something in return, too
But I haven't found it yet
That's why, I want you to stay by my side and wait some more...

The miracle of chancing upon you
is our written tale
The starry sky voyage shall keep heading forward

The memory for the sake of finding
the right thing to give to you in return
Because I still want to spin it with you...
From now on too... stay by my side, and wait for it, okay?


Here is the video: 






No comments:

Post a Comment