Sunday, 2 September 2018

Sol~Happy!Phew!~


Anime: Tsukiuta. THE ANIMATION ツキウタ。THE ANIMATION

Artist: Tetsuya Kakihara

Type: Ninth Ending


Romaji:

amatsutau Noblesse soleil kedakasa chikara tsuyosa
kyoshoku naku hoshii mono wa atsui KOKORO
amayaka ni Noblesse soleil takami wo mezasu HAATO
hikaru tsuki kibou no tsuki TSUKI wa aruka?

Once more unto the breach HAATO ni ousama
ochiru kowasa wa mitemo minai FURI

dare mo mita koto no nai subete jiyuu na sekai
takaku tooku takami ni bokura wa erabaretai
wazuka yubisaki kakattara iji demo hanasu koto nai
sore ga erabareta bokura We Few, We Happy Few

amatsutau Noblesse soleil higashi ni mahiru no tsuki
awai tsuki terasu HIKARI atsui hizashi
amayaka ni Noblesse soleil bokura wa rikaishiteta
KIMI no koe hikari nashi de TSUKI wa konai

Once more unto the breach dareka no omoi wo
oozora no kagami utsushite kagayaku

bokura nozonda sekai KIMI ga terashita sekai
takaku haruka takami ni bokura wa erabaretai
wazuka tsumasaki kakattara iji demo akiramenai
sore ga erabareta bokura We Few, We Happy Few

dare mo mita koto no nai takami yumemita sekai
toki ga michitara ikou izaya izayoi no tsuki
tachimachi imachi TSUKI machi negai kanau toki machi
soshite erabareta bokura We Few, We Happy Few

dare mo mita koto no nai subete jiyuu na sekai
takaku tooku takami ni bokura wa erabaretai
wazuka yubisaki kakattara iji demo hanasu kotonai
sore ga erabareta bokura We Few, We Happy Few


Kanji:

天伝う Noblesse soleil 気高さ 力強さ
虚飾なく 欲しいものは 熱い ココロ
甘やかに Noblesse soleil 高みを 目指すハート
輝る月 幾望の月 幸運ツキはあるか?

Once more unto the breach ハートに王様
墜ちる恐さは 見ても見ないフリ

誰も見たことのない すべて自由な世界
高く遠く高みに 僕らは選ばれたい
わずか指先かかったら 意地でも離すことない
それが 選ばれた僕ら We Few, We Happy Few

天伝う Noblesse soleil 東に 真昼の月
淡い月 照らすヒカリ 熱い 陽射し
甘やかに Noblesse soleil 僕らは理解してた
キミの声 光なしで 幸運ツキは来ない

Once more unto the breach 誰かの想いを
大空の鏡 映して輝く

僕ら臨んだ世界 キミが照らした世界
高く遥か高みに 僕らは選ばれたい
わずか爪先かかったら 意地でもあきらめない
それが 選ばれた僕ら We Few, We Happy Few

誰も見たことのない 高み 夢見た世界
時が満ちたら行こう いざや 十六夜の月
立ち待ち居待ち 幸運ツキ待ち 願い叶うとき待ち
そして 選ばれた僕ら We Few, We Happy Few

誰も見たことのない すべて自由な世界
高く遠く高みに 僕らは選ばれたい
わずか指先かかったら 意地でも離すことない
それが 選ばれた僕ら We Few, We Happy Few


English:

Stretching over the sky, the Noblesse soleil; noble and powerful
Without putting on airs, what it wants is only a passionate heart
Sweetly, the Noblesse soleil; a heart that aims for the height
Either in the shining moon, or in the hopeful moon; is there any luck in them?

Once more unto the breach; a king ruling heart
Turning blind eyes to the fear of falling for it

A world where everyone is free that no one had ever seen before
We'd like to be chosen to that tall, faraway height
When our fingertips lightly touched each other's, 
I refuse to let it go again at any cost
That's because we're the chosen ones; We Few, We Happy Few

Stretching over the sky, the Noblesse soleil; 
a moon in the broad daylight at the east
The light from the fleeting moon feels just like a fiery sunlight
Sweetly, the Noblesse soleil; we now have come to understand
Your voice, without the light, won't call for luck

Once more unto the breach; Someone's feelings
are projected on the sky's mirror and sparkled

The world that we faced on, the world that you shined upon
We'd like to be chosen to that tall, distant height
When our toes lightly touched each other's, I refuse to give it up at any cost
That's because we're the chosen ones; We Few, We Happy Few

A height, a dream world that no one had ever seen before
When the time is ripe, let's go, now; the moon of the sixteenth night
Standing in wait, sitting in wait, waiting for the moon, 
waiting for the time for wishes to be granted
And thus, we're the chosen ones; We Few, We Happy Few

A world where everyone is free that no one had ever seen before
We'd like to be chosen to that tall, faraway height
When our fingertips lightly touched each other's, 
I refuse to let it go again at any cost
That's because we're the chosen ones; We Few, We Happy Few


Here is the video: 




No comments:

Post a Comment