Anime: Tsukiuta. THE ANIMATION ツキウタ。THE ANIMATION
Artist: Tetsuya Kakihara
Album: Tsukiuta. Male 1st Solo
Series~You Haduki
Romaji:
natsu ga kureba kimi no tame HOT
na ryouri tsukuritai
natsumegu toka CHILI POWDER
nazeka uchi ni oite arukara ne
kuuru na kimochi nanoni demo
atsui
yume mite matteite sugu ni dekiru
kara
uke totte kureru kana kono
kimochi
SPICE no kiita natsu no ai dayo!
serifu:
mou chotto de dekiru kara,
mattetene. warenagara oishisou dayo!
a, tetsudawanakutatte ii kara!
ohisama wa suwatte matterumon
daro?
e?
nani o tsukutteru notte?
yoku wakaranai kedo, otera no
dentou ryouri rashii yo.
natsu ga kureba kimi no tame HOT
na ryouri tsukuritai
saa, meshiagare♪
Kanji:
夏が来れば キミのためホットな料理 作りたい
ナツメグとか チリパウダー
なぜかうちに置いて あるからね
クールな気持ちなのに でも熱い
夢見て待っていて すぐにできるから
受け取ってくれるかな この気持ち
スパイスの効いた 夏の愛だよ!
セリフ:
もうちょっとで出来るから、待っててね。我ながら美味しそうだよ!
あ、手伝わなくたっていいから!
お姫様は座って待ってるもんだろ?
え?
何を作ってるのって?
よくわからないけど、お寺の伝統料理らしいよ。
夏が来れば キミのためホットな料理 作りたい
さあ、召し上がれ♪
English:
Summer is coming, for you I want
to make some hot food
With nutmeg and chili powder
Why leave them out?
Even though the feelings are
cool, they are warm
Just like seeing a dream, you
wait and it will soon be ready
I wonder if you will accept these
feelings
The effect of the spices is the
love of summer!
Speaking:
It will be ready soon, just wait
a little bit longer.
It will be really tasty, if I say so myself!
Oh, there is no need for you to
help!
A princess just has to sit and
wait, right?
Hm?
What am I making?
I don’t really know, but it seems
to be a traditional dish of the temple.
Summer is coming, for you I want
to make some hot food
Come now, enjoy the meal♪
Here is the video:
No comments:
Post a Comment