Saturday, 1 September 2018

Rainy Day


Anime: Tsukiuta. THE ANIMATION ツキウタ。THE ANIMATION

Artist: Yoshimasa Hosoya & Kenn

Album: Tsukiuta. Duet Series~Arata & Aoi~


Romaji:

[Arata] atarimae no nichijou wa itsudemo
        boku no ashimoto ni korogatteite sa

[Aoi] mitame dake wa otona ni naru kedo
    hontou wa sukoshi mo kawatte iya shinai na

[Arata] kienai mayoi ni nayamasarete iru no wa
[Aoi] chanto kyou wo ikiterutte koto de ii no?

[Arata] boku ni wa
[Aoi] (boku ni wa)
[All] mada wakaranai kedo
[Arata] murishite
[Aoi] (murishite)
[All] mata waratte mita yo
[Aoi] riyuu nante
[Arata] (riyuu nante)
[All] ato de tsuitekuru kara
[Aoi] ashita ga
[Arata] (ashita ga)
[All] kirei ni mietereba ii ya

[Aoi] honno sasai na koto de tsumazuita
     sono aida ni mo mata sekai wa mawattete

[Arata] mimuki mo shinai naozari na taido de
        tachidomatta boku no yoko wo oinuiteiku

[Aoi] ushiro wo furimuku yoyuu ga nai kurai hashitte mo
[Arata] kinou no koe ga boku wo yonderu kiga suru yo

[Aoi] utsumuite
[Arata] (utsumuite)
[All] nanimo shiteinakutemo
[Aaoi] daiji na
[Arata] (daiji na)
[All] ima wa owarunda yo
[Arata] soredemo
[Aoi] (soredemo)
[All] wasuresou ni naru kara
[Arata] kinou ni
[Aoi] (kinou ni)
[All] chikau youni tameiki wo tsuita

[Arata] marude ame no hi mitai da ne
        kuroi asufaruto ni
        fueru shimi ga hirogatteku

[Aoi] tsuyogatte mo sora wa aoi mama de
    boku no kokoro wo misukashiteiru kiga suru yo

[All] boku ni wa
[Aoi] (boku ni wa)
[All] mada wakaranai kedo
    murishite
[Aoi] (murishite)
[All] mata waratte mita yo
    riyuu nante
[Arata] (riyuu nante)
[All] ato de tsuitekuru kara
     ashita ga
[Arata] (ashita ga)
[All] kirei ni mietereba ii ya


Kanji:

[新] 当たり前の日常はいつでも
   僕の足元に転がっていてさ

[葵] 見た目だけは大人になるけど
   本当は少しも変わっていやしないな

[新] 消えない迷いに悩まされているのは
[葵] ちゃんと今日を生きてるって事でいいの?

[新] 僕には
[葵] (僕には)
[全] まだ解らないけど
[新] 無理して
[葵] (無理して)
[全] また笑ってみたよ
[葵] 理由なんて
[新] (理由なんて)
[全] 後でついてくるから
[葵] 明日が
[新] (明日が)
[全] 綺麗に見えてればいいや

[葵] ほんの些細な事で躓いた
   その間にもまた世界は廻ってて

[新] 見向きもしない等閑な態度で
   立ち止まった僕の横を追い抜いて行く

[葵] 後ろを振り向く余裕がないくらい走っても
[新] 昨日の声が僕を呼んでる気がするよ

[葵] 俯いて
[新] (俯いて)
[全] 何もしていなくても
[葵] 大事な
[新] (大事な)
[全] 今は終わるんだよ
[新] それでも
[葵] (それでも)
[全] 忘れそうになるから
[新] 昨日に
[葵] (昨日に)
[全] 誓うように溜息をついた

[新] まるで雨の日みたいだね
   黒いアスファルトに
   増える染みが広がってく

[葵] 強がっても空は青いままで
   僕の心を見透かしている気がするよ

[全] 僕には
[葵] (僕には)
[全] まだ解らないけど
   無理して
[葵] (無理して)
[全] また笑ってみたよ
   理由なんて
[新] (理由なんて)
[全] 後でついてくるから
     明日が
[新] (明日が)
[全] 綺麗に見えてればいいや


English:

[Arata] The common everyday always went by at my own pace

[Aoi] I become an adult just in appearance,
        but the truth is that I don’t want to change at all

[Arata] Afflicted by a loss that won’t disappear
[Aoi] Is it alright to live my life today normally?

[Arata] As for me
[Aoi] (As for me),
[All] I might still not understand, but
[Arata] Being unreasonable
[Aoi] (Being unreasonable),
[All] I tried to laugh again
[Aoi] Because the reason
[Arata] (The reason),
[All] comes later
[Aoi]  a beautiful tomorrow
[Arata] (a beautiful tomorrow)
[All] It would be nice if I could see it

[Aoi] I stumbled upon mere trivial things,
        in the meanwhile, the world still continued to go around

[Arata] With an negligent attitude that you don’t even notice
           I pass by myself that’s stopped and on the side

[Aoi] Even if I run, I don’t have time to turn around and look back
[Arata] as I feel like yesterday’s voice calling out to me

[Aoi] Cast your eyes
[Arata] (Cast your eyes),
[All] even if you’re not doing anything
[Aaoi] The valuable
[Arata] (valuable)
[All] now is ending
[Arata] And yet 
[Aoi] (and yet),
[All] since I am about to forget,
[Arata] in order to vow for yesterday
[Aoi] (yesterday),
[All] I breathe out a sigh

[Arata] It almost looks like a rainy day
           On the black asphalt, the increasing stains spread

[Aoi] Even if I get stronger, the sky will remain blue
        I feel like it can see through my heart

[All] As for me
[Aoi] (As for me),
[All] I might still not understand, but
   Being unreasonable
[Aoi] (Being unreasonable),
[All] I tried to laugh again
    Because the reason 
[Arata] (The reason),
[All] comes later
      a beautiful tomorrow
[Arata] (a beautiful tomorrow)
[All] It would be nice if I could see it


Here is the video: 



No comments:

Post a Comment