Anime: Tsukiuta. THE ANIMATION ツキウタ。THE ANIMATION
Artist: Yoshimasa
Hosoya & Kenn
Album: Tsukiuta. Duet
Series~Arata & Aoi~
Romaji:
[Arata] atarimae no nichijou wa
itsudemo
boku no ashimoto ni
korogatteite sa
[Aoi] mitame dake wa otona ni
naru kedo
hontou wa sukoshi mo
kawatte iya shinai na
[Arata] kienai mayoi ni
nayamasarete iru no wa
[Aoi] chanto kyou wo ikiterutte
koto de ii no?
[Arata] boku ni wa
[Aoi] (boku ni wa)
[All] mada wakaranai kedo
[Arata] murishite
[Aoi] (murishite)
[All] mata waratte mita yo
[Aoi] riyuu nante
[Arata] (riyuu nante)
[All] ato de tsuitekuru kara
[Aoi] ashita ga
[Arata] (ashita ga)
[All] kirei ni mietereba ii ya
[Aoi] honno sasai na koto de
tsumazuita
sono aida ni mo mata
sekai wa mawattete
[Arata] mimuki mo shinai naozari
na taido de
tachidomatta boku no
yoko wo oinuiteiku
[Aoi] ushiro wo furimuku yoyuu ga
nai kurai hashitte mo
[Arata] kinou no koe ga boku wo
yonderu kiga suru yo
[Aoi] utsumuite
[Arata] (utsumuite)
[All] nanimo shiteinakutemo
[Aaoi] daiji na
[Arata] (daiji na)
[All] ima wa owarunda yo
[Arata] soredemo
[Aoi] (soredemo)
[All] wasuresou ni naru kara
[Arata] kinou ni
[Aoi] (kinou ni)
[All] chikau youni tameiki wo
tsuita
[Arata] marude ame no hi mitai da
ne
kuroi asufaruto ni
fueru shimi ga
hirogatteku
[Aoi] tsuyogatte mo sora wa aoi mama
de
boku no kokoro wo
misukashiteiru kiga suru yo
[All] boku ni wa
[Aoi] (boku ni wa)
[All] mada wakaranai kedo
murishite
[Aoi] (murishite)
[All] mata waratte mita yo
riyuu nante
[Arata] (riyuu nante)
[All] ato de tsuitekuru kara
ashita ga
[Arata] (ashita ga)
[All] kirei ni mietereba ii ya
Kanji:
[新] 当たり前の日常はいつでも
僕の足元に転がっていてさ
[葵] 見た目だけは大人になるけど
本当は少しも変わっていやしないな
[新] 消えない迷いに悩まされているのは
[葵] ちゃんと今日を生きてるって事でいいの?
[新] 僕には
[葵] (僕には)
[全] まだ解らないけど
[新] 無理して
[葵] (無理して)
[全] また笑ってみたよ
[葵] 理由なんて
[新] (理由なんて)
[全] 後でついてくるから
[葵] 明日が
[新] (明日が)
[全] 綺麗に見えてればいいや
[葵] ほんの些細な事で躓いた
その間にもまた世界は廻ってて
[新] 見向きもしない等閑な態度で
立ち止まった僕の横を追い抜いて行く
[葵] 後ろを振り向く余裕がないくらい走っても
[新] 昨日の声が僕を呼んでる気がするよ
[葵] 俯いて
[新] (俯いて)
[全] 何もしていなくても
[葵] 大事な
[新] (大事な)
[全] 今は終わるんだよ
[新] それでも
[葵] (それでも)
[全] 忘れそうになるから
[新] 昨日に
[葵] (昨日に)
[全] 誓うように溜息をついた
[新] まるで雨の日みたいだね
黒いアスファルトに
増える染みが広がってく
[葵] 強がっても空は青いままで
僕の心を見透かしている気がするよ
[全] 僕には
[葵] (僕には)
[全] まだ解らないけど
無理して
[葵] (無理して)
[全] また笑ってみたよ
理由なんて
[新] (理由なんて)
[全] 後でついてくるから
明日が
[新] (明日が)
[全] 綺麗に見えてればいいや
English:
[Arata] The common everyday
always went by at my own pace
[Aoi] I become an adult just in
appearance,
but the truth is that I don’t want to
change at all
[Arata] Afflicted by a loss that
won’t disappear
[Aoi] Is it alright to live my
life today normally?
[Arata] As for me
[Aoi] (As for me),
[All] I might still not
understand, but
[Arata] Being unreasonable
[Aoi] (Being unreasonable),
[All] I tried to laugh again
[Aoi] Because the reason
[Arata] (The reason),
[All] comes later
[Aoi] a beautiful tomorrow
[Arata] (a beautiful tomorrow)
[All] It would be nice if I could
see it
[Aoi] I stumbled upon mere
trivial things,
in the meanwhile, the world still
continued to go around
[Arata] With an negligent
attitude that you don’t even notice
I pass by myself that’s stopped and on
the side
[Aoi] Even if I run, I don’t have
time to turn around and look back
[Arata] as I feel like
yesterday’s voice calling out to me
[Aoi] Cast your eyes
[Arata] (Cast your eyes),
[All] even if you’re not doing
anything
[Aaoi] The valuable
[Arata] (valuable)
[All] now is ending
[Arata] And yet
[Aoi] (and yet),
[All] since I am about to forget,
[Arata] in order to vow for
yesterday
[Aoi] (yesterday),
[All] I breathe out a sigh
[Arata] It almost looks like a
rainy day
On the black asphalt, the increasing
stains spread
[Aoi] Even if I get stronger, the
sky will remain blue
I feel like it can see through my heart
[All] As for me
[Aoi] (As for me),
[All] I might still not
understand, but
Being unreasonable
[Aoi] (Being unreasonable),
[All] I tried to laugh again
Because the reason
[Arata] (The reason),
[All] comes later
a beautiful tomorrow
[Arata] (a beautiful tomorrow)
[All] It would be nice if I could
see it
Here is the video:
No comments:
Post a Comment