Anime: Tsukiuta. THE ANIMATION ツキウタ。THE ANIMATION
Artist: Shizuka Ishigami
Album: Tsukiuta. Female 1st Solo
Series~Mizuki Himekawa
Romaji:
Dare mo inai hamabe ni
Hitorikiri tatazumu yuugure toki
Kataku hiki musunda hoho o
Shiokaze ga yasashiku
nadetekureta
Shizumu yuuhi ni terasarete
Mabushikute omowazu me o tojitara
Fui ni kobore ochita namida
Tomedo naku afurete hoho o nurasu
no
Kurushii toki ni wa umi o
nagamereba
Tsuyogaru kokoro mo hodokarete
shimau
Hontou no watashi… yowai
kokorogoto, dakishimete
Kyou o norikoeru no
Naite, koe o agete nakitsuzukete…
Ashita, mata egao ni modoreru
youni
Sayonara kono itami yo, umi ni
tokete
Ashita no yorokobi o hakondekite
Sazanami, yurari nagarete iku
Kanji:
誰もいない浜辺に
一人きり佇む夕暮れ時
硬く引き結んだ頬を
潮風が 優しく撫でてくれた
沈む夕日に照らされて
眩しくて 思わず瞳を閉じたら
ふいに 零れ落ちた涙
止めどなく溢れて 頬を濡らすの
苦しい時には 海を眺めれば
強がる心も 解かれてしまう
本当の私…弱い心ごと、抱きしめて
今日を乗り越えるの
泣いて、声をあげて泣き続けて…
明日、また笑顔に戻れるように
さよなら この痛みよ、海に解けて
明日の喜びを運んできて
漣、ゆらり 流れていく
English:
At the beach where there is no
one
The me standing all alone at
sunset
The sea breeze gently stroke
My stiffened cheeks
Illuminated by the sinking sunset
It’s so bright, I unconsciously
close my eyes
Unexpectedly, the spilled fallen
tears
Overflows endlessly, soaking my
cheeks
If I gaze at the sea at painful
times
It frees my heart pretending to
be tough
The real me… by embracing my ever
weak heart
I overcome today
I weep, continuing to cry aloud…
So I would return to a smile
again tomorrow
Goodbye to this pain, melt away
into the sea
Carrying forth tomorrow’s joy
The ripples calmly flows
Here is the video:
No comments:
Post a Comment