Anime: B-Project:
Kodou*Ambitious
B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~
Artist: Kitakore (Daisuke Kishio
& Daisuke Ono)
Album: Koiseyo Otome
Romaji:
[All] akai tsuki ni kimi wa
miserarete
fukai yami e to mayoi komu
tsumibukaki kono mi ni tsugunai o
nogarerarenai karuma
mō nidoto kimi wa de rarenai
[Tomohisa] yoru ni mai orita
shiroi akuma
nijiiro ni kirameku nisemono
no hikari tachi
[Ryūji] asenai yume no yōni kimi
dake no ai o sakebu
[Tomohisa] ichido kiri no chigiri
no tame
[All] kokoro o furuwasu
[All] utakata no akai tsuki ni
kimi wa miserarete
fukai yami e to mayoi komu
tsumibukaki kono mi ni tsugunai o
nogarerarenai karuma
[Tomohisa] mō nidoto kimi wa de
rarenai
[Ryūji] nibiiro ni hikaru kimi no
yubiwa
haruka kanata e to nagesutete yo
mayoi nado
[Tomohisa] akenai yoru dake o
itsumademo medete itai
[Ryūji] boku no iro ni some
sasete yo
[All] karada no okumade
[All] mayakashi no awai yume ni
boku wa miserareta
kimi
no mune e to suberi komu
koikogareru mama ni motomereba
toke dashite iku karuma
[Ryūji] mō nidoto boku wa
odorenai
[Tomohisa] 'a~a, kawai sō ni.
Mō modorenai tokoro made kite
shimattanda ne.
Yurusarenu koi to
shirinagara,
fukami ni hamatteta ima no
kibun wa
dō dai? Tsurai darou?'
[Ryūji] 'tsuraku nante nai yo ne?
Datte hitotsu ni naretanda mono!
Kore wa ai sō, shinjitsu no ai nanda.
Mazari au yorokobi ga
rikai dekinainda to shitara,
kimi wa kawai sōda ne.'
[Ryūji] akai tsuki ni kimi wa
miserarete
fukai yami e to mayoi komu
[Tomohisa] tsumibukaki kono mi ni
tsugunai o
nogarerarenai karuma
[Ryūji] ichimatsu no
[Tomohisa] amai wana
[All] warui yume ni boku wa
miserarete
yagate tsumi e to mayoikomu
kare hateta inochi ni tsugunai o
sakebe to tsukinu karuma
mō nidoto boku wa modorenai
Kanji:
[全] 赤い月に 君は魅せられて
深い闇へと 迷い込む
罪深き この身に償いを
逃れられない カルマ
もう二度と君は 出られない
[倫毘沙] 夜に舞い降りた 白い悪魔
虹色に煌く 偽物の光たち
[竜持] 褪せない 夢のように
君だけの 愛を叫ぶ
[倫毘沙] 一度切りの 契りの為
[全] 心を震わす
[全] 泡沫(うたかた)の
赤い月に 君は魅せられて
深い闇へと 迷い込む
罪深き この身に償いを
逃れられない カルマ
[倫毘沙] もう二度と君は 出られない
[竜持] 鈍色(にびいろ)に光る 君の指輪
遥か彼方へと 投げ捨ててよ 迷いなど
[倫毘沙] 明けない 夜だけを
いつまでも 愛でていたい
[竜持] 僕の色に 染めさせてよ
[全] 身体の奥まで
[全] まやかしの
淡い夢に僕は魅せられた
君の胸へと滑り込む
恋焦がれるままに求めれば
溶け出して行く カルマ
[竜持] もう二度と僕は 踊れない
[倫毘沙] 「あぁ、可哀想に。
もう戻れないところまで・・・きてしまったんだね。
許されぬ恋と知りながら、
深みに嵌ってた今の気分は・・・
どうだい?辛いだろう?」
深い闇へと 迷い込む
罪深き この身に償いを
逃れられない カルマ
もう二度と君は 出られない
[倫毘沙] 夜に舞い降りた 白い悪魔
虹色に煌く 偽物の光たち
[竜持] 褪せない 夢のように
君だけの 愛を叫ぶ
[倫毘沙] 一度切りの 契りの為
[全] 心を震わす
[全] 泡沫(うたかた)の
赤い月に 君は魅せられて
深い闇へと 迷い込む
罪深き この身に償いを
逃れられない カルマ
[倫毘沙] もう二度と君は 出られない
[竜持] 鈍色(にびいろ)に光る 君の指輪
遥か彼方へと 投げ捨ててよ 迷いなど
[倫毘沙] 明けない 夜だけを
いつまでも 愛でていたい
[竜持] 僕の色に 染めさせてよ
[全] 身体の奥まで
[全] まやかしの
淡い夢に僕は魅せられた
君の胸へと滑り込む
恋焦がれるままに求めれば
溶け出して行く カルマ
[竜持] もう二度と僕は 踊れない
[倫毘沙] 「あぁ、可哀想に。
もう戻れないところまで・・・きてしまったんだね。
許されぬ恋と知りながら、
深みに嵌ってた今の気分は・・・
どうだい?辛いだろう?」
[竜持] 「辛くなんてないよね?
だって一つになれたんだもの!
これは愛・・・そう、真実の愛なんだ。
混ざり合う喜びが理解できないんだとしたら、
君は・・・カワイソウだね。」
[竜持] 赤い月に 君は魅せられて
深い闇へと 迷い込む
[倫毘沙] 罪深き この身に償いを
逃れられない カルマ
逃れられない カルマ
[竜持] 一抹の
[倫毘沙] 甘い罠
[全] 悪い夢に 僕は魅せられて
やがて罪へと 迷い込む
枯れ果てた 命に償いを
叫べと尽きぬ カルマ
もう二度と僕は 戻れない
English:
[All] A red moon enchants you
You go astray in the deep darkness
This body will atone for your sins
There’s no escape from this karma
You go astray in the deep darkness
This body will atone for your sins
There’s no escape from this karma
Never again will you be able to leave
[Tomohisa] A white devil swoops
down in the night
Fake lights shine rainbow colours
Fake lights shine rainbow colours
[Ryūji] It won’t fade, it’s like
a dream
Shouting out just your love
[Tomohisa] For a single pledge
[All] Its heart shakes
[All] A transient Red moon
enchants you
You go astray in the deep darkness
This body will atone for your sins
There’s no escape from this karma
You go astray in the deep darkness
This body will atone for your sins
There’s no escape from this karma
[Tomohisa] Never again will you
be able to leave
[Ryūji] Your ring shines dark
grey
You hesitated to throw it away long ago
You hesitated to throw it away long ago
[Tomohisa] It won’t grow light,
it’s just night
Love will accumulate there
forever
[Ryūji] Let me dye it in my
colour
[All] Until it’s inside your body
[All] This deceptive faint dream
enchants me
It slips into your chest
Yearning as I search
It melts the karma
It slips into your chest
Yearning as I search
It melts the karma
[Ryūji] Never again will I be
able to dance
[Tomohisa] Ah, so pitiful.
You've come to a point where you can't go
back...
While knowing that love is unforgivable,
I feel like I'm feeling deep...
How is it? Is it spicy? "
[Ryūji] Isn't it spicy?
Because I was one!
This is love...yes, it's true love.
If
you can't understand the joy of mixing it,
You
are… so pitiful.
[Ryūji] A red moon enchanted you
You go astray in the deep darkness
You go astray in the deep darkness
[Tomohisa] This body will atone
for your sins
There’s no escape from this karma
There’s no escape from this karma
[Ryūji] With just one
[Tomohisa] sweet trap
[All] This bad dream enchanted me
I will go astray with this sin
My life will atone for it by withering away
I can no longer shout out from this karma
I will go astray with this sin
My life will atone for it by withering away
I can no longer shout out from this karma
Never again will I be able to return
Here is the video:
No comments:
Post a Comment