Anime: B-Project:
Kodou*Ambitious
B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~
Artist: KiLLER KiNG (Shouya
Chiba, Koutarou Nishiyama,
Taku Yashiro & Takuya Eguchi)
Album: Hungry Wolf
Romaji:
(Hey Hey Hey Hey Hey Hey)
[Akane] hitori de ikiteru sō omou
koto tamani arukedo sora o
[Haruhi] Miagete kidzuita
ayamachida to mayonaka notsuki Twinkle
[Yuzuki] onaji ☆ o nagamete
[All] tsuyoi kizuna o shea shite
[Miroku] fumidaseru sa
[All] hora Bingo" boku"
janaku "bokura" de ikeru
yume o sonomama yume de owarasenai tame
deguchi no nai meiro wanai ashita wa
miteiru
kimi no senaka wa boku ga oshite yaru
(Hey Hey Hey Hey Hey Hey)
[Miroku] ore sōna kokoro
kakushiteneta yoru mo arukedo ima wa
[Akane] sore ga takaramono kirakira
da to oshiete kureta Twinkle
[Yuzuki] chigau☆ni sunderu
[All] dareka mo onaji
[Haruhi] Omoi dakishimeteru sa
[All] mainasu ni mainasu o
kakereba purasu
positive sore wa seigi michikake energy
makenai to kimeta higa sunawachi victory
kimi no namida yo omoide ni kaware
[Haruhi] Hora Bingo
[Akane] "boku" janaku
[Miroku] "bokura" de ikeru
[Yuzuki] yume o sonomama yume de
[All] owarasenai tame deguchi no
nai meiro wanai ashita wa miteiru
kimi no senaka wa boku ga oshite yaru
(Hey Hey Hey
Hey Hey Hey)
Kanji:
(Hey Hey Hey Hey Hey Hey)
[明謙] ひとりで生きてる そう思う事 たまにあるけど 空を
[遙日] 見上げて気づいた 過ちだと 真夜中の月 Twinkle
[唯月] 同じ☆を眺めて
[全] 強い絆をシェアして
[弥勒] 踏み出せるさ
[全] ほらビンゴ "僕"じゃなく "僕ら"でイケる
夢をそのまま夢で 終わらせないため
出口のない迷路はない 明日は見ている
君の背中は僕が推してやる
(Hey Hey Hey Hey Hey Hey)
[遙日] 見上げて気づいた 過ちだと 真夜中の月 Twinkle
[唯月] 同じ☆を眺めて
[全] 強い絆をシェアして
[弥勒] 踏み出せるさ
[全] ほらビンゴ "僕"じゃなく "僕ら"でイケる
夢をそのまま夢で 終わらせないため
出口のない迷路はない 明日は見ている
君の背中は僕が推してやる
(Hey Hey Hey Hey Hey Hey)
[弥勒] 折れそうなココロ 隠して寝た 夜もあるけど 今は
[明謙] それが宝物 キラキラだと 教えてくれた Twinkle
[唯月] 違う☆に住んでる
[全] 誰かも同じ
[遙日] 想い抱きしめてるさ
[全] マイナスにマイナスを かければプラス
ポジティブそれは正義 満ち欠けエネルギー
負けないと決めた日が 即ち勝利
君の涙よ 思い出に変われ
[遙日] ほらビンゴ
[唯月] 違う☆に住んでる
[全] 誰かも同じ
[遙日] 想い抱きしめてるさ
[全] マイナスにマイナスを かければプラス
ポジティブそれは正義 満ち欠けエネルギー
負けないと決めた日が 即ち勝利
君の涙よ 思い出に変われ
[遙日] ほらビンゴ
[明謙] "僕"じゃなく
[弥勒] "僕ら"でイケる
[弥勒] "僕ら"でイケる
[唯月] 夢をそのまま夢で
[全] 終わらせないため
出口のない迷路はない 明日は見ている
[全] 終わらせないため
出口のない迷路はない 明日は見ている
君の背中は僕が推してやる
(Hey Hey Hey Hey Hey Hey)
English:
(Hey Hey Hey Hey Hey Hey)
[Akane] “I’m living alone”,
that’s what I sometimes think, but
[Haruhi] I realized that was
wrong when I looked up,
the midnight moon was twinkling
[Yuzuki] We’ll gaze at the same
stars,
[All] share strong bonds,
[Miroku] and step forward
[All] Look, bingo! I can go not
as “I”, but as “we”
So that I don’t let dreams end as
just dreams
There isn’t a labyrinth with no
exit, I’m looking at tomorrow
I’ll be supporting your back
(Hey Hey Hey Hey Hey Hey)
[Miroku] There are nights when I
hide
my almost-breaking heart and go to sleep, but
[Akane] You told me “that’s a
glittering treasure”, with a twinkle
[Yuzuki] Someone who’s living in
[All] a different star is holding
[Haruhi] these same feelings
[All] If you add a minus and a
minus, you get a plus
Positivity is what’s right, a
waxing and waning energy
The day I decided that I wouldn’t
lose was already a victory
Turn your tears into memories
[Haruhi] Look, bingo!
[Akane] I can go
[Miroku] not as “I”, but as “we”
[Yuzuki] So that I don’t let
dreams end as just dreams
[All] There isn’t a labyrinth
with no exit, I’m looking at tomorrow
I’ll be supporting your back
(Hey Hey Hey
Hey Hey Hey)
Here is the video:
No comments:
Post a Comment