Anime: B-Project:
Kodou*Ambitious
B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~
Artist: THRIVE (Natsuki Hanae, Toshiyuki Toyonaga &
Kazuki Kato)
Album: Maybe Love
Romaji:
[Goushi] I Can't Loving you
[All] Shining Starlight
[Yūta] gūzen no dekigoto ni ashi
gakugaku furueru hodo
[All] We gotta power
[Kento] kuzure kaketa Kokoro ni
ippatsu gyakuten sore mo mata
[All] unmei kai?
[Goushi] riaru na nichijō
samazamana memorī
[Yūta] genjitsu no saki ni
[Kento] shinjitsu no ai o
[Goushi] kudasai
[All] Maybe Love namida no egao
dakishime kuzureta Kokoro nagesutete
[Yūta] yorisou kage
[Kento] hitotsu
[Goushi] ni naru
[Yūta] sonotoki ni chikau yo
[All] Can't stop kiss ai o
tsuranuke ignited fukai kodō no sono saki ni
[Yūta] kasane atta
[Kento] yubi no
[Goushi] saki o
[Yūta] mitsumeau futari wa
[All] Oh Maybe Love
[All] Shining Starlight
[Kento] karuku yuganda BGM iyahon
goshi komaku yurasu
[All] You're standup
[Goushi] ushinau koto ga tsurai
ai nara shisen sorasu na yo
[All] Let it be
[Yūta] futōmei na uso wa sayonara
tsugeru aizu
[Kento] shigeki teki na yoru ni
[Goushi] shinjitsu no ai o
[Yūta] kudasai
[All] Maybe Love namida no ame ni
utarete tokai no do man'naka nageki
[Kento] ima o shinji
[Yūta] aruku
[Goushi] futari
[Kento] sono saki no mirai wa
[All] Can't stop shine
furishiboru koe nando mo sakebi tsudzuketa kono ai ni
[Kento] hikari ga sashi
[Yūta] yume ga
[Goushi] sameru
[Kento] yōna kiseki futari ni
[All] Oh shining star
[All] Maybe Love namida no egao
dakishime kuzureta Kokoro nagesutete
[Goushi] yorisou kage
[Yūta] hitotsu
[Kento] ni naru
[Goushi] sonotoki ni chikau yo
[All] Can't stop kiss ai o
tsuranuke ignited fukai kodō no sono saki ni
[Goushi] kasane atta
[Yūta] yubi no
[Kento] saki o
[Goushi] mitsumeau futari wa
[Yūta] shining
[All] furishiboru koe nando mo
sakebi tsudzuketa kono ai ni
[Yūta] hikari ga sashi
[Kento] yume ga
[Goushi] sameru
[Yūta] yōna kiseki futari ni
[All] Oh shining star
[All] Shining starlight
Kanji:
[剛士] I Can't Loving you
[全] Shining starlight
[悠太] 偶然の出来事に足ガクガク震えるほど
[全] We gotta power
[健十] 崩れかけたココロに一発逆転それもまた
[全] 運命かい?
[剛士] リアルな日常さまざまなメモリー
[悠太] 現実の先に
[健十] 真実の愛を
[剛士] 下さい
[全] Maybe Love
涙の笑顔抱きしめ崩れたココロ投げ捨てて
[悠太] 寄り添う影
[健十] 一つ
[剛士] になる
[悠太] その時に誓うよ
[全] Can't stop kiss
愛を貫けignited深い鼓動のその先に
[悠太] 重ねあった
[健十] 指の
[剛士] 先を
[悠太] 見つめあう二人は
[全] Oh Maybe Love
[全] Shining starlight
[健十] 軽く歪んだBGMイヤホン越し鼓膜揺らす
[全] You're standup
[剛士] 失うことが辛い愛なら視線逸らすなよ
[全] Let it be
[悠太] 不透明な嘘はサヨナラ告げる合図
[健十] 刺激的な夜に
[剛士] 真実の愛を
[悠太] 下さい
[全] Maybe Love
涙の雨に撃たれて都会のど真ん中嘆き
[健十] 今を信じ
[悠太] 歩く
[剛士] 二人
[健十] その先の未来は
[全] Can't stop shine
振り絞る声 何度も 叫び続けたこの愛に
[健十] 光が射し
[悠太] 夢が
[剛士] 覚める
[健十] ような奇跡 二人に
[全] Oh shining star
[全] Maybe Love
涙の笑顔抱きしめ崩れたココロ投げ捨てて
[剛士] 寄り添う影
[悠太] 一つ
[健十] になる
[剛士] その時に誓うよ
[全] Can't stop kiss
愛を貫けignited深い鼓動のその先に
[剛士] 重ねあった
[悠太] 指の
[健十] 先を
[剛士] 見つめあう二人は
[悠太] shining
[全] 振り絞る声 何度も 叫び続けたこの愛に
[悠太] 光が射し
[健十] 夢が
[剛士] 覚める
[悠太] ような奇跡 二人に
[全] Oh shining star
[全] Shining starlight
English:
[Goushi] I Can't Loving you
[All] Shining Starlight
[Yūta] My legs are trembling
because of a sudden happening
[All] We gotta power
[Kento] Changing my crumbled
heart with a single hit,
[All] is that also fate?
[Goushi] A real everyday, various
memories
[Yūta] Give me
[Kento] a true love
[Goushi] beyond reality!
[All] Maybe Love Embrace the
tearful smile and throw away the crumbled heart
[Yūta] When the shadows
[Kento] getting closer
[Goushi] become one,
[Yūta] I’ll vow
[All] Can’t stop kiss! Go through love ignited, beyond the deep
heartbeats
[Yūta] Looking at each other
[Kento] with fingertips
[Goushi] overlapped,
[Yūta] the two of us
[All] Oh Maybe Love
[All] Shining Starlight
[Kento] The slightly distorted
BGM vibrates my eardrum through the earphones
[All] You're standup
[Goushi] Losing someone is
painful - If it’s love, don’t avert your eyes,
[All] Let it be
[Yūta] Opaque lies are signs that
inform a good-bye
[Kento] Give me a true love
[Goushi] in a stimulating
[Yūta] night!
[All] Maybe Love
I am struck by a
rain of tears, and lament in the middle of the city
[Kento] We walk believing
[Yūta] in the present,
[Goushi] the future
[Kento] beyond that
[All] can’t stop shining
My
strained voice continued to shout many times for this love
[Kento] A light shines,
[Yūta] a miracle that feels
[Goushi] like waking from a
dream,
[Kento] to the two of us
[All] Oh shining star
[All] Maybe Love Embrace the
tearful smile and throw away the crumbled heart
[Goushi] When the shadows
[Yūta] getting closer
[Kento] become one,
[Goushi] I’ll vow
[All] Can't stop kiss Go through
love ignited, beyond the deep heartbeats
[Goushi] Looking at each other
[Yūta] with fingertips
[Kento] overlapped,
[Goushi] the two of us are
[Yūta] shining
[All] My strained voice continued
to shout many times for this love
[Yūta] A light shines,
[Kento] a miracle that feels
[Goushi] like waking from a
dream, t
[Yūta] o the two of us
[All] Oh shining star
[All] Shining starlight
Here is the video:
No comments:
Post a Comment