Saturday, 7 December 2019

Kokoro no Chizu ココロの地図


Anime: B-PROJECT: Zecchō*Emotion  B-PROJECT~絶頂*エモーション~

Artist: MooNs (Toshiki Masuda, Genki Okawa, Shoutarou Morikubo, 
          Tetsuya Kakihara & Yuuto Uemura) 

Album: Dancing Dancing




Romaji:

[Kazuna] miageta hoshizora negai wo tsugetara arukidasu kaerimichi
[Tatsuhiro] kawaranai keshiki ni mukashi no jibun wo kasane omoi ukabeteta
[Mikado] ano hi ano toki ni idaita risou ga nichijou ni tokekonde
[Hikaru] monokuro ni shizumaru minareta machi nami wo niji iro ni someru

[Momotarou] “omoi” ga egaita 
[Kazuna] kokoro no chizu wo hirogete
[Momotarou x Hikaru] kyou mo mata kureru toki wo
[Kazuna x Tatsuhiro x Mikado] heya no naka ni shimau yo

[All] ashita wa mabushii egao de doa wo tataku yo
[Tatsuhiro] tatoe mayotta to shitemo 
[All] kiseki wa
       kanarazu sono te de tsukamitoreru sa
       kawaranai kokoro de zutto ayunde yukou
[Momotarou] dokomademo tsuzuite yuku mirai e

[Hikaru] mabayui yume kara mezameta akegata heya no soto wo nagameta
[Mikado] ugokidasu sekai ni osarete kyou mo mata machi e kuridashite yuku
[Kazuna] sumiwataru sora mo yukikau hitobito mo muku na kodomo no koe mo
[Momotarou] ima koko wo ikiteku shinario no naka de sutoorii wo someteku

[Tatsuhiro] toraeta keshiki ga 
[Hikaru] kinou to kawaranaku tomo
[All] sukoshi zutsu susunderu yo sono ashiato wo shinjite

[All] ashita wa mabushii egao de doa wo tataku yo
[Kazuna] namida koboreta to shitemo 
[All] itsuka wa
       kanarazu warai tobaseru higa kite
       furikaeru subete ga hitsuzen e to kawaru
[Mikado] itsu no hika egaite ita mirai e

[Tatsuhiro] kagayaku suteeji de 
[Momotarou] umidasu hohoemi wa
[Kazuna] sorezore no michi ga 
[Mikado] tsukuridasu 
[Hikaru] wonderful world

[All] ashita wa mabushii egao de doa wo tatakuyo
       tatoe mayotta to shitemo kiseki wa
       kanarazu sono te wo sagashidasu kara
       kawaranai kokoro de zutto ayunde yukou
       dokomademo tsuzuite yuku mirai e


Kanji:

[和南] 見上げた星空 願いを告げたら   歩き出す帰り道
[龍広] 変わらない景色に 昔の自分を    重ね 思い浮かべてた
[帝人] あの日あの時に抱いた理想が   日常に溶け込んで
[暉] モノクロに静まる 見慣れた街並みを   虹色に染める

[百太郎] 「思い」が描いた
[和南] ココロの地図を広げて
[百太郎 x 暉]今日もまた暮れる時間(とき)を
[和南 x 龍広 x 帝人]部屋の中にしまうよ

[全] 明日は眩しい笑顔でドアを叩くよ
[龍広] たとえ迷ったとしても
[全] 奇跡は
      必ずその手で掴みとれるさ
      変わらない心でずっと歩んで行こう
[百太郎] どこまでも続いてゆく未来へ

[暉] まばゆい夢から 目覚めた明け方    部屋の外を眺めた
[帝人] 動き出す世界に押されて今日もまた   町へ繰り出してゆく
[和南] 澄み渡る空も 行き交う人々も   無垢な子供の声も
[百太郎] 今ここを生きてくシナリオの中で   ストーリーを染めてく

[龍広] 捉えた景色が
[暉] 昨日と変わらなくとも
[全] 少しずつ進んでるよ その足跡を信じて

[全] 明日は眩しい笑顔でドアを叩くよ
[和南] 涙零れたとしても
[全] いつかは
      必ず笑い飛ばせる日が来て
      振り返る全てが必然へと変わる
[帝人] いつの日か描いていた未来へ

[龍広] 輝くステージで
[百太郎] 生み出す微笑みは
[和南] それぞれの道が
[帝人] 創り出す
[暉] wonderful world

[全] 明日は眩しい笑顔でドアを叩くよ
      たとえ迷ったとしても 奇跡は
      必ずその手を探し出すから
      変わらない心でずっと歩んで行こう
      どこまでも続いてゆく未来へ


English:

[Kazuna] After saying my wishes to the starry sky I admired, 
              I start walking back home
[Tatsuhiro] My past self-overlaps with the unchanging scenery 
                 and comes to my mind
[Mikado] The ideals I held on that day, at that time melt into my everyday life
[Hikaru] And the familiar townscape that was quiet 
             and monochrome is dyed a rainbow colour by them

[Momotarou] I unfold the map of my heart 
[Kazuna] drawn by my “emotions”
[Momotarou x Hikaru] Today, again, I’ll put it away in
(Kazuna x Tatsuhiro x Mikado) my room when night falls

[All] Tomorrow I’ll knock on the door with a radiant smile
[Tatsuhiro] Even if you lose your way
[All] you’ll certainly
       Be able to catch a miracle with those hands
       Let’s walk with unchanging hearts forever
[Momotarou] We’ll go on all the way towards the future

[Hikaru] Dawn awoke me from a dazzling dream I looked outside the room
[Mikado] Being pushed by the moving world, today again I go out into the town
[Kazuna] The clear sky, the people that come and go 
               and the children’s pure voices
[Momotarou] Inside this scenario that I’m living here  
                   and now they’re colouring a story

[Tatsuhiro] Even if this captured scenery 
[Hikaru] is the same as yesterday,
[All] We’re advancing little by little - Believe in those footprints

[All] Tomorrow I’ll knock on the door with a radiant smile
[Kazuna] Even if you shed tears,
[All] one day
       A time when you’ll be able to laugh will certainly come
       And everything you look back at will become necessary
[Mikado] Towards the future you’ve once drawn

[Tatsuhiro] The smiles we bring forth 
[Momotarou] on a shining stage
[Kazuna] Create a path for 
[Mikado] every one of us - 
[Hikaru] Wonderful world

[All] Tomorrow I’ll knock on the door with a radiant smile
       Even if you lose your way, a miracle will
       Certainly make me find those hands
       Let’s walk with unchanging hearts forever
       We’ll go on all the way towards the future


Here is the video: 




No comments:

Post a Comment