Anime: B-PROJECT: Zecchō*Emotion B-PROJECT~絶頂*エモーション~
Artist: MooNs (Toshiki Masuda, Genki Okawa, Shoutarou Morikubo,
Tetsuya Kakihara & Yuuto Uemura)
Album: Dancing Dancing
Romaji:
[Kazuna] miageta hoshizora negai
wo tsugetara arukidasu kaerimichi
[Tatsuhiro] kawaranai keshiki ni mukashi no jibun wo kasane omoi ukabeteta
[Tatsuhiro] kawaranai keshiki ni mukashi no jibun wo kasane omoi ukabeteta
[Mikado] ano hi ano toki ni
idaita risou ga nichijou ni tokekonde
[Hikaru] monokuro ni shizumaru minareta machi nami wo niji iro ni someru
[Hikaru] monokuro ni shizumaru minareta machi nami wo niji iro ni someru
[Momotarou] “omoi” ga
egaita
[Kazuna] kokoro no chizu wo
hirogete
[Momotarou x Hikaru] kyou mo mata kureru toki wo
[Momotarou x Hikaru] kyou mo mata kureru toki wo
[Kazuna x Tatsuhiro x Mikado]
heya no naka ni shimau yo
[All] ashita wa mabushii egao de
doa wo tataku yo
[Tatsuhiro] tatoe mayotta to shitemo
[Tatsuhiro] tatoe mayotta to shitemo
[All] kiseki wa
kanarazu sono te de tsukamitoreru sa
kawaranai kokoro de zutto ayunde yukou
[Momotarou] dokomademo tsuzuite yuku mirai e
kanarazu sono te de tsukamitoreru sa
kawaranai kokoro de zutto ayunde yukou
[Momotarou] dokomademo tsuzuite yuku mirai e
[Hikaru] mabayui yume kara
mezameta akegata heya no soto wo nagameta
[Mikado] ugokidasu sekai ni osarete kyou mo mata machi e kuridashite yuku
[Mikado] ugokidasu sekai ni osarete kyou mo mata machi e kuridashite yuku
[Kazuna] sumiwataru sora mo
yukikau hitobito mo muku na kodomo no koe mo
[Momotarou] ima koko wo ikiteku shinario no naka de sutoorii wo someteku
[Momotarou] ima koko wo ikiteku shinario no naka de sutoorii wo someteku
[Tatsuhiro] toraeta keshiki
ga
[Hikaru] kinou to kawaranaku tomo
[All] sukoshi zutsu susunderu yo sono ashiato wo shinjite
[All] sukoshi zutsu susunderu yo sono ashiato wo shinjite
[All] ashita wa mabushii egao de
doa wo tataku yo
[Kazuna] namida koboreta to shitemo
[Kazuna] namida koboreta to shitemo
[All] itsuka wa
kanarazu warai tobaseru higa kite
furikaeru subete ga hitsuzen e to kawaru
[Mikado] itsu no hika egaite ita mirai e
kanarazu warai tobaseru higa kite
furikaeru subete ga hitsuzen e to kawaru
[Mikado] itsu no hika egaite ita mirai e
[Tatsuhiro] kagayaku suteeji
de
[Momotarou] umidasu hohoemi wa
[Kazuna] sorezore no michi ga
[Kazuna] sorezore no michi ga
[Mikado] tsukuridasu
[Hikaru] wonderful world
[All] ashita wa mabushii egao de
doa wo tatakuyo
tatoe mayotta to shitemo kiseki wa
kanarazu sono te wo sagashidasu kara
kawaranai kokoro de zutto ayunde yukou
dokomademo tsuzuite yuku mirai e
tatoe mayotta to shitemo kiseki wa
kanarazu sono te wo sagashidasu kara
kawaranai kokoro de zutto ayunde yukou
dokomademo tsuzuite yuku mirai e
Kanji:
[和南] 見上げた星空 願いを告げたら 歩き出す帰り道
[龍広] 変わらない景色に 昔の自分を 重ね 思い浮かべてた
[帝人] あの日あの時に抱いた理想が 日常に溶け込んで
[暉] モノクロに静まる 見慣れた街並みを 虹色に染める
[百太郎] 「思い」が描いた
[和南] ココロの地図を広げて
[百太郎 x 暉]今日もまた暮れる時間(とき)を
[和南 x 龍広 x 帝人]部屋の中にしまうよ
[全] 明日は眩しい笑顔でドアを叩くよ
[龍広] たとえ迷ったとしても
[全] 奇跡は
必ずその手で掴みとれるさ
変わらない心でずっと歩んで行こう
[百太郎] どこまでも続いてゆく未来へ
[暉] まばゆい夢から 目覚めた明け方 部屋の外を眺めた
[帝人] 動き出す世界に押されて今日もまた 町へ繰り出してゆく
[和南] 澄み渡る空も 行き交う人々も 無垢な子供の声も
[百太郎] 今ここを生きてくシナリオの中で ストーリーを染めてく
[龍広] 捉えた景色が
[暉] 昨日と変わらなくとも
[全] 少しずつ進んでるよ その足跡を信じて
[全] 明日は眩しい笑顔でドアを叩くよ
[和南] 涙零れたとしても
[全] いつかは
必ず笑い飛ばせる日が来て
振り返る全てが必然へと変わる
[帝人] いつの日か描いていた未来へ
[龍広] 輝くステージで
[百太郎] 生み出す微笑みは
[和南] それぞれの道が
[帝人] 創り出す
[暉] wonderful world
[全] 明日は眩しい笑顔でドアを叩くよ
たとえ迷ったとしても 奇跡は
必ずその手を探し出すから
変わらない心でずっと歩んで行こう
どこまでも続いてゆく未来へ
[龍広] 変わらない景色に 昔の自分を 重ね 思い浮かべてた
[帝人] あの日あの時に抱いた理想が 日常に溶け込んで
[暉] モノクロに静まる 見慣れた街並みを 虹色に染める
[百太郎] 「思い」が描いた
[和南] ココロの地図を広げて
[百太郎 x 暉]今日もまた暮れる時間(とき)を
[和南 x 龍広 x 帝人]部屋の中にしまうよ
[全] 明日は眩しい笑顔でドアを叩くよ
[龍広] たとえ迷ったとしても
[全] 奇跡は
必ずその手で掴みとれるさ
変わらない心でずっと歩んで行こう
[百太郎] どこまでも続いてゆく未来へ
[暉] まばゆい夢から 目覚めた明け方 部屋の外を眺めた
[帝人] 動き出す世界に押されて今日もまた 町へ繰り出してゆく
[和南] 澄み渡る空も 行き交う人々も 無垢な子供の声も
[百太郎] 今ここを生きてくシナリオの中で ストーリーを染めてく
[龍広] 捉えた景色が
[暉] 昨日と変わらなくとも
[全] 少しずつ進んでるよ その足跡を信じて
[全] 明日は眩しい笑顔でドアを叩くよ
[和南] 涙零れたとしても
[全] いつかは
必ず笑い飛ばせる日が来て
振り返る全てが必然へと変わる
[帝人] いつの日か描いていた未来へ
[龍広] 輝くステージで
[百太郎] 生み出す微笑みは
[和南] それぞれの道が
[帝人] 創り出す
[暉] wonderful world
[全] 明日は眩しい笑顔でドアを叩くよ
たとえ迷ったとしても 奇跡は
必ずその手を探し出すから
変わらない心でずっと歩んで行こう
どこまでも続いてゆく未来へ
English:
[Kazuna] After saying my wishes
to the starry sky I admired,
I start walking back home
[Tatsuhiro] My past self-overlaps with the unchanging scenery
[Tatsuhiro] My past self-overlaps with the unchanging scenery
and comes to my
mind
[Mikado] The ideals I held on
that day, at that time melt into my everyday life
[Hikaru] And the familiar townscape that was quiet
[Hikaru] And the familiar townscape that was quiet
and monochrome is dyed a rainbow
colour by them
[Momotarou] I unfold the map of
my heart
[Kazuna] drawn by my “emotions”
[Momotarou x Hikaru] Today, again, I’ll put it away in
[Momotarou x Hikaru] Today, again, I’ll put it away in
(Kazuna x Tatsuhiro x Mikado) my
room when night falls
[All] Tomorrow I’ll knock on the
door with a radiant smile
[Tatsuhiro] Even if you lose your way
[Tatsuhiro] Even if you lose your way
[All] you’ll certainly
Be able to catch a miracle with those hands
Let’s walk with unchanging hearts forever
[Momotarou] We’ll go on all the way towards the future
Be able to catch a miracle with those hands
Let’s walk with unchanging hearts forever
[Momotarou] We’ll go on all the way towards the future
[Hikaru] Dawn awoke me from a
dazzling dream I looked outside the room
[Mikado] Being pushed by the moving world, today again I go out into the town
[Mikado] Being pushed by the moving world, today again I go out into the town
[Kazuna] The clear sky, the
people that come and go
and the children’s pure voices
[Momotarou] Inside this scenario that I’m living here
[Momotarou] Inside this scenario that I’m living here
and now they’re colouring
a story
[Tatsuhiro] Even if this captured
scenery
[Hikaru] is the same as
yesterday,
[All] We’re advancing little by little - Believe in those footprints
[All] We’re advancing little by little - Believe in those footprints
[All] Tomorrow I’ll knock on the
door with a radiant smile
[Kazuna] Even if you shed tears,
[Kazuna] Even if you shed tears,
[All] one day
A time when you’ll be able to laugh will certainly come
And everything you look back at will become necessary
[Mikado] Towards the future you’ve once drawn
A time when you’ll be able to laugh will certainly come
And everything you look back at will become necessary
[Mikado] Towards the future you’ve once drawn
[Tatsuhiro] The smiles we bring
forth
[Momotarou] on a shining stage
[Kazuna] Create a path for
[Kazuna] Create a path for
[Mikado] every one of us -
[Hikaru] Wonderful world
[All] Tomorrow I’ll knock on the
door with a radiant smile
Even if you lose your way, a miracle will
Certainly make me find those hands
Let’s walk with unchanging hearts forever
We’ll go on all the way towards the future
Even if you lose your way, a miracle will
Certainly make me find those hands
Let’s walk with unchanging hearts forever
We’ll go on all the way towards the future
Here is the video:
No comments:
Post a Comment