Saturday, 7 December 2019

GO AROUND


Anime: B-Project: Kodou*Ambitious  B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~

Artist: MooNs (Shoutarou Morikubo, Tetsuya Kakihara, Yuuto Uemura, 
         Genki Okawa & Toshiki Masuda)

Album: GO AROUND

 



Romaji:

[Kazuna] yume o kataru yori iiwake sagasu kata ga
              tokui de unzari suru yo kon'na jibun nante dame jan
[Hikaru] hitonami ni osare narenai shōu~indou machi awase
[Kazuna x Hikaru] dēto no hazu ga nazomeita chinmoku no shihai

[Mikado] taai monai kake chigai de kimi wa ōtsubu no namida de
              tatta hitokoto dake `gomen ne'

[All] hajimari wa boku ga kakaeta nimotsu no omo sa ni tsubure sō datta yoru
[Hikaru] ano toki ni kimi to deatte
[All] soshite are kara futari naite warattari ai no imi o shitta no sa
[Momotarō] sasayakana episōdo saemo
[Kazuna x Mikado] asa made no naga denwa
[Momotarō x Hikaru] hajimete kisushita basho
[All] subete ga takaramono sa GO Around!

[Tatsuhiro] kodomo janaikedo otona ni mo naritakunai
                 aimai de fuan no kaze ga fui ni fukikonde kuru yo
[Mikado] taisetsu na hito ga soba ni ite kureru no ni
[Tatsuhiro x Mikado] nare sugite kanjō ga bagureba to 
                               kini kizutsuke tari shita ne

[Momotarō] me ni mienu kabe ga atte suki na no ni sure chigatteta
                  mēru no gamen ni wa `sayonara'

[All] an'nani mo `yasashi sugiru yo' to kimi ga naita sore ga saigo no kotoba de [Hikaru] boku wa tada imi mo wakarazu ni
[All] itsuka, nareta tokai no hitogomi no naka de surechigau higa kuru nara
[Momotarō] `arigatō' sō tsutaetainda
[Kazuna x Tatsuhiro] asa made katari atta
[Momotarō x Hikaru] zenbu ni imi ga atta ne
[All] dare moshiranai ashita e GO Around!

[Hikaru] nito ou mono wa hakanaki mono ai to yume ga kōsa suru
             kimi wa ima dare o mitsumeru no?

[All] hajimari wa boku ga kakaeta nimotsu no omo sa ni tsubure sō datta yoru
[Momotarō] ano toki ni kimi to deatte
[All] soshite are kara futari naite warattari ai no imi o shitta no sa
[Hikaru] sasayakana episōdo saemo
[Tatsuhiro x Mikado] asa made no naga denwa
[Momotarō x Hikaru] hajimete kisushita basho
[All] subete ga takaramono sa GO Around!


Kanji:

[和南] 夢を語るより 言い訳探す方が
         得意で うんざりするよ こんな自分なんてダメじゃん
[暉] 人波に押され 慣れないショーウィンドウ
      待ち合わせ
[和南 x 暉] デートのハズが 謎めいた沈黙の支配

[帝人] 他愛もない掛け違いで キミは大粒の涙で
         たった一言だけ「ごめんね」

[全] 始まりは 僕が抱えた荷物の重さに   潰れそうだった夜
[暉] あの刻(とき)にキミと出会って
[全] そして あれから二人泣いて笑ったり 愛の意味を知ったのさ
[百太郎] ささやかなエピソードさえも
[和南 x 帝人] 朝までの長電話
[百太郎 x 暉] 初めてキスした場所
[全] すべてが宝物さ GO AROUND!

[龍広] 子供じゃないけど 大人にもなりたくない
         曖昧で 不安の風が 不意に吹き込んでくるよ
[帝人] 大切な人が そばに居てくれるのに
[龍広 x 帝人] 慣れすぎて 感情がバグれば 時に傷つけたりしたね

[百太郎] 目に見えぬ壁があって 好きなのにすれ違ってた
            メールの画面には「さよなら」

[全] あんなにも「優しすぎるよ」とキミが泣いた  それが最後の言葉で
[暉] 僕はただ意味も分からずに
[全] いつか、慣れた都会の人ごみの中で すれ違う日が来るなら
[百太郎] 「ありがとう」そう伝えたいんだ
[和南 x 龍広] 朝まで語り合った
[百太郎 x 暉] 全部に意味があったね
[全] 誰も知らない明日へ GO AROUND!

[暉] 二兎追う者は儚きもの 愛と夢が交差する
      キミは今誰をみつめるの?

[全] 始まりは 僕が抱えた荷物の重さに    潰れそうだった夜
[百太郎] あの刻(とき)にキミと出会って
[全] そして あれから二人泣いて笑ったり 愛の意味を知ったのさ
[暉] ささやかなエピソードさえも
[龍広 x 帝人] 朝までの長電話
[百太郎 x 暉] 初めてキスした場所
[全] すべてが宝物さ GO AROUND!


English:

[Kazuna] I’m fed up with the useless self of mine who is better
              At making excuses than talking about dreams.
[Hikaru] Being pushed by the crowd of people, 
             is a show window I can’t get used to.
[Kazuna x Hikaru] Our arranged meeting should be a date 
                           but mysterious silence rules it.

[Mikado] During a childlish conflict while tearing in large drops,
             You only said one word, "sorry”.

[All] It began with our meeting in a night, that time
       I was about to be crushed by the weight of the burden I had.
[Hikaru] Since then, we laughed together,
[All] cried together, and got to know the meaning of love.
[Momotarō] Even the small episodes,
[Kazuna x Mikado] the long conversations on phone untill morning,
[Momotarō x Hikaru] the place we kissed first,
[All] All of them are treasures, let’s GO AROUND!

[Tatsuhiro] I’m not a children, but I don’t want to become and adult.
                 A vague and uneasy wind blows suddenly.
[Mikado] The people who are dear are next to me but
[Tatsuhiro x Mikado] If I got used to it and my feelings are acting up,
                              sometimes I hurt them.

[Momotarō] There are walls, which are invisible. 
                  Even though I loved you, we disagreed.
                  Let’s say “farewell” to the screen where our mails are.

[All] "You are too kind” you cried.
       Those were your final words,
[Hikaru] which I didn’t understood.
[All] If once a day comes when we pass by one another in
       the crowd of people in the city we got used to
[Momotarō] I would like say “thank you”.
[Kazuna x Tatsuhiro] All of the conversations we made
[Momotarō x Hikaru] until morning had meaning.
[All] Into a tomorrow, which is known by no one, let’s GO AROUND!

[Hikaru] Two things done at the same time are fleeting thigs,
             love and dream is crossing over.
            Who are you looking at now?
[All] It began with our meeting in a night, that time
       I was about to be crushed by the weight of the burden I had.
[Momotarō] Since then, we laughed together,
[All] cried together, and got to know the meaning of love.
[Hikaru] Even the small episodes,
[Tatsuhiro x Mikado] the long conversations on phone untill morning,
[Momotarō x Hikaru] the place we kissed first,
[All] All of them are treasures, let’s GO AROUND!


Here is the video: 





No comments:

Post a Comment