Anime: Only Yesterday おもひでぽろぽろ
(Omoide Poroporo)
Artist: Harumi Miyako
Type: Ending
Romaji:
Yasashisa o oshinagasu
ai sore wa kawa
tamashī o kirisaku
ai sore wa naifu
tomedonai kawaki ga
ai da to iu keredo
ai wa hana seimei no hana
kimi wa sono shushi
kujikeru no o osorete
odoranai kimi no kokoro
sameru no o osorete
chansu nogasu kimi no yume
ubawareru no ga iyasa ni
ataenai kokoro
shinu no o osorete
ikiru koto ga dekinai
nagai yoru tada hitori
tōi michi tada hitori
ai nante kiyashinai
sō omou toki ni wa
omoidashite goran fuyu
yuki ni uzumorete itemo
shushi wa haru o hi sama no
mede hana hiraku
ai sore wa kawa
tamashī o kirisaku
ai sore wa naifu
tomedonai kawaki ga
ai da to iu keredo
ai wa hana seimei no hana
kimi wa sono shushi
kujikeru no o osorete
odoranai kimi no kokoro
sameru no o osorete
chansu nogasu kimi no yume
ubawareru no ga iyasa ni
ataenai kokoro
shinu no o osorete
ikiru koto ga dekinai
nagai yoru tada hitori
tōi michi tada hitori
ai nante kiyashinai
sō omou toki ni wa
omoidashite goran fuyu
yuki ni uzumorete itemo
shushi wa haru o hi sama no
mede hana hiraku
Kanji:
やさしさを 押し流す
愛 それは川
魂を 切り裂く
愛 それはナイフ
とめどない 渇きが
愛だと いうけれど
愛は花 生命の花
きみは その種子
挫けるのを 恐れて
躍らない きみのこころ
醒めるのを 恐れて
チャンス逃す きみの夢
奪われるのが 嫌さに
与えない こころ
死ぬのを 恐れて
生きることが 出来ない
長い夜 ただひとり
遠い道 ただひとり
愛なんて 来やしない
そう おもうときには
思いだしてごらん 冬
雪に 埋もれていても
種子は春 おひさまの
愛で 花ひらく
English:
English:
Washing away tenderness,
love, it's a river.
Cutting the soul to pieces,
love, it's a knife.
An incessant thirst,
love is, they say, but
love is a flower, the flower of
life;
you are the seed.
Afraid of being discouraged,
your heart never dances.
Afraid of waking up,
your dream never takes chances.
Hating to be taken away
your heart won't give.
Afraid of dying,
you cannot live.
Long night, all alone;
long road, all alone.
Love doesn't come
when you think it will;
please remember, though
it's buried under the snow in
winter,
in spring, with the sun's love,
the seed blossoms into a flower.
Here is the video:
No comments:
Post a Comment