Anime: Is It Wrong to Try
to Pick Up Girls in a Dungeon?
ダンジョンに出会いを求めるのは间违っているだろうか
(Danjon ni Deai o Motomeru no wa
Machigatteiru
Darō ka)
Artist: Maaya Uchida
Type: Second Ending
Romaji:
Soba ni ite kureta kara egao de iru yo
soei ikonda nimotsu wa oite saki e ikou
furikaeru koto wa mō owari ni shiyou
ikiru tame ni suteta kibō mo itsuka aeru
issho ni aeru kara
jiyū ga hoshikute tōzakete ita
massugu ni todoku sono yasashisa
kotoba ni shita nara namida ga afureteku
arigatō…
zutto wasurenai
koko de tomoni mita "hajimari" o
owari sae yurusarenu zetsubō no naka
meguriaeta koto wa kiseki
shinjite kureta akireru hodo itsumo
tsumetai yoru ni wa sora o miage
namae mo shiranai hoshi o kazoeta
negai wa itsu kara
mabushikute miezu ni ita n darou
kokoro sorasazu ni
mitsume aruiteku sō kimeta yo
shinjiru tsuyosa ga sekai o kaeru
sunao na kimochi de egaku mirai
hontōwa hitori de zutto sabishikattanda
issho ni itai….
jiyū ga hoshikute tōzakete ita
massugu ni todoku sono yasashisa
kotoba ni shita nara namida ga afureteku
arigatō…
zutto wasurenai koko de tomoni mita" hajimari" o
REALIZE hajimari no toki o ikou
soei ikonda nimotsu wa oite saki e ikou
furikaeru koto wa mō owari ni shiyou
ikiru tame ni suteta kibō mo itsuka aeru
issho ni aeru kara
jiyū ga hoshikute tōzakete ita
massugu ni todoku sono yasashisa
kotoba ni shita nara namida ga afureteku
arigatō…
zutto wasurenai
koko de tomoni mita "hajimari" o
owari sae yurusarenu zetsubō no naka
meguriaeta koto wa kiseki
shinjite kureta akireru hodo itsumo
tsumetai yoru ni wa sora o miage
namae mo shiranai hoshi o kazoeta
negai wa itsu kara
mabushikute miezu ni ita n darou
kokoro sorasazu ni
mitsume aruiteku sō kimeta yo
shinjiru tsuyosa ga sekai o kaeru
sunao na kimochi de egaku mirai
hontōwa hitori de zutto sabishikattanda
issho ni itai….
jiyū ga hoshikute tōzakete ita
massugu ni todoku sono yasashisa
kotoba ni shita nara namida ga afureteku
arigatō…
zutto wasurenai koko de tomoni mita" hajimari" o
REALIZE hajimari no toki o ikou
Kanji:
そばにいてくれたから 笑顔でいるよ
背負(しょ)い込んだ荷物は置いて 先へ行こう
振り返ることはもう 終わりにしよう
生きるために捨てた希望も いつか会える
一緒に会えるから
自由が欲しくて 遠ざけていた
真っすぐに届く その優しさ
言葉にしたなら 涙が溢れてく
ありがとう…
ずっと忘れない
ここで共に見た“始まり”を
終わりさえ許されぬ 絶望の中
巡り会えたことは奇跡
信じてくれた 呆れるほど いつも
冷たい夜には 空を見上げ
名前も知らない星屑(ほし)を数えた
願いはいつから
眩しくて見えずにいたんだろう
心逸らさずに
見つめ 歩いてく そう決めたよ
信じる強さが 世界を変える
素直な気持ちで 描く未来
本当は独りで ずっと寂しかったんだ
一緒にいたい…
自由が欲しくて 遠ざけていた
真っすぐに届く その優しさ
言葉にしたなら 涙が溢れてく
ありがとう…
ずっと忘れない ここで共に見た”始まり”を
REALIZE 始まりのときを行こう
English:
Sorrow turns into kindness
And partings invite new meetings
Do we change into adults
Whenever those cycles repeat
themselves?
What do I believe in and where
will I go?
I head to a future
That no one but me knows of
Life. I live true to myself
With this heart of mine, even
while struggling
Life. The yesterday on which I
cried
And the yesterday on which I
stood still
Both lead to tomorrow
When I open the door in front of
me
It’s the time to start
I learned just how important you
are to me
During difficult times
Sorrow and happiness truly
Go hand in hand, don’t they?
What will I choose and where will
I take it?
Believing in someone
Other than myself
Life. We live together
Linking hands gives us strength
Life. The yesterday on which I
lamented
And the yesterday on which I ran
away
Both lead to tomorrow
I quietly offer you my weakness
It’s the time to start
Life. I live true to myself
With this heart of mine, even
while struggling
Life. The yesterday on which I
cried
And the yesterday on which I
stood still
Lead to tomorrow
When I open the door in front of
me
It’s the time to start
Here is the video:
No comments:
Post a Comment