Anime:
Riddle Story of Devil 恶魔のリドル (Akuma no Riddle)
Artist: Sachika
Misawa & Mami Uchida
Type:
Sixth Ending
Romaji:
[All] Anata
to naraba
Higeki
sura mo romance ni naru
[Chitaru] Hitome
mita ano toki kara
Kurui
hajimete shimatta
[Hitsugi] Kako
mo genzai mo mirai mo zenbu
Hako
ni tsumete moyashite shimaetara
[Chitaru] Mujaki
ni warau tenshi sura mo
Akuma
ni kaete shimau you na
[Hitsugi] Sonna
sekai sayonara shite
[All] Jigoku
ni ochiyou
[Chitaru] Tsunaida te ga tsumetaku naru
[Hitsugi] Ima hontou no hitotsu ni nareru
[Chitaru] Karada
mushibamu doku mo itoshii
[All] Mune
wo sashi tsuranuku yaiba
Futari
wo hikisaki wa shinai
[Hitsugi] Kono
inochi, sashidasu made
[Chitaru] Tamashii
ga motomeau to wa
Tabun kou iu koto de
[Hitsugi] Sono
shiawase wo kanjirareta kara
Mou
nani mo ubau hitsuyou ga nai
[Chitaru] Chiisana
kata ni seou tsumi mo
[All] Tatoe
ikusen no uso mo
[Hitsugi] Wakeatte tsugunatte ikou
[All] Yakusoku
suru yo
[Hitsugi] Kuchibiru
ga tokeatte yuku
[Chitaru] Ima shinjitsu ga sugata miseru
[Hitsugi] Ano
hi machigaeta michi tadotte
[All] Soredemo
anata ni aeta kara
Sekai
ga iyashi ni kawaru yo
[Chitaru] Kono
inochi ga tsukiru made
[Chitaru] Tsunaida
te ga tsumetaku naru
[Hitsugi] Ima hontou no hitotsu ni nareru
[Chitaru] Karada
mushibamu doku mo itoshii
[All] Mune
wo sashi tsuranuku yaiba
Futari
wo hikisaki wa shinai
[Hitsugi] Kono
inochi, sashidasu made
[All] Anata
ga ireba
Jigoku
mo tengoku ni kawaru
Kanji:
[二人] 贵女とならば
悲剧すらもromanceになる
[千足] 一目见たあの时から
狂い始めてしまった
[柩] 过去も现在も未来も全部
箱に诘めて 燃やしてしまえたら
[千足] 无邪气に笑う 天使すらも
恶魔に变えてしまうような
[柩] そんな世界 サヨナラして
[二人] 地狱に堕ちよう
[千足] 繋いだ手が 冷たくなる
[柩] 今 本当のひとつになれる
[千足] カラダ蚀む 毒も爱しい
[二人] 胸を刺し贯く刃
二人を 引き裂きはしない
[柩] この命、差し出すまで
[千足] 魂が求め合うとは
多分 こういうことで
[柩] その幸せを 感じられたから
もう何も夺う必要がない
[千足] 小さな肩に背负う罪も
[二人] 例え几千の嘘も
[柩] 分け合って 偿っていこう
[二人] 约束するよ
[柩] 唇が 溶けあっていく
[千足] 今 真实が姿见せる
[柩] あの日 间违えた道辿って
[二人] それでも贵女に逢えたから
世界が愈しに变わるよ
[千足] この命が尽きるまで
[千足] 繋いだ手が 冷たくなる
[柩] 今 本当のひとつになれる
[千足] カラダ蚀む 毒も爱しい
[二人] 胸を刺し贯く刃
二人を 引き裂きはしない
[柩] この命、差し出すまで
[二人] 贵女がいれば
地狱も天国に变わる
悲剧すらもromanceになる
[千足] 一目见たあの时から
狂い始めてしまった
[柩] 过去も现在も未来も全部
箱に诘めて 燃やしてしまえたら
[千足] 无邪气に笑う 天使すらも
恶魔に变えてしまうような
[柩] そんな世界 サヨナラして
[二人] 地狱に堕ちよう
[千足] 繋いだ手が 冷たくなる
[柩] 今 本当のひとつになれる
[千足] カラダ蚀む 毒も爱しい
[二人] 胸を刺し贯く刃
二人を 引き裂きはしない
[柩] この命、差し出すまで
[千足] 魂が求め合うとは
多分 こういうことで
[柩] その幸せを 感じられたから
もう何も夺う必要がない
[千足] 小さな肩に背负う罪も
[二人] 例え几千の嘘も
[柩] 分け合って 偿っていこう
[二人] 约束するよ
[柩] 唇が 溶けあっていく
[千足] 今 真实が姿见せる
[柩] あの日 间违えた道辿って
[二人] それでも贵女に逢えたから
世界が愈しに变わるよ
[千足] この命が尽きるまで
[千足] 繋いだ手が 冷たくなる
[柩] 今 本当のひとつになれる
[千足] カラダ蚀む 毒も爱しい
[二人] 胸を刺し贯く刃
二人を 引き裂きはしない
[柩] この命、差し出すまで
[二人] 贵女がいれば
地狱も天国に变わる
English:
[All] As
long as I'm with you,
Even
tragedy becomes romance.
[Chitaru] Ever
since the moment I first saw you,
I
began losing my mind.
[Hitsugi] If
only we could shove our past, present, future; everything,
Into
a box, and set it on fire..
[Chitaru] Let's
wave Goodbye to a world
Where
even an angel wearing the innocent of smiles,
[Hitsugi] Turns
into a demon
[All] And
fall down to the depths of hell.
[Chitaru] Now
that the cold's spreading throughout our tightly joined hands,
[Hitsugi] We
can truly become one.
[Chitaru] Even
the poison devouring us from the inside, seems lovely.
[All] Because
the sword piercing through our hearts,
Won't
tear us apart,
[Hitsugi] Until
we offer up our lives, that is.
[Chitaru] What
we are,
Is,
perhaps, what they would call "soulmates".
[Hitsugi] And
I no longer need to steal anything from anyone,
For
I've felt such happiness.
[Chitaru] The
sins you carry on your tiny shoulders,
[All] And
even the thousands of lies;
[Hitsugi] Let's
share them all among the two of us, and string them together.
[All] It's
a promise.
[Hitsugi] Now
that our lips are melting away,
[Chitaru] The
truth will unravel itself.
[Hitsugi] That
day, I was following the wrong path,
[All] But
even so, it has lead me to you.
And
so the world, will turn into a soothing place,
[Chitaru] Until
we end our lives, that is.
[Chitaru] Now
that the cold's spreading throughout our tightly joined hands,
[Hitsugi] We
can truly become one.
[Chitaru] Even
the poison devouring us from the inside, seems lovely.
[All] Because
the sword piercing through our hearts,
Won't
tear us apart,
[Hitsugi] Until
we offer up our lives, that is.
[All] As
long as I have you by my side,
Even
hell becomes heaven.
Here
is the video:
No comments:
Post a Comment