Anime: Riddle Story of
Devil 恶魔のリドル (Akuma
no Riddle)
Artist: Yoshino Nanjou
Type: Eleventh Ending
Romaji:
Kaketeru mono dake atsumete mita kedo
kokoro no sukima hirogaru bakari de
moshimo sekai ni hikari atte mo
kitto watashi ni en wanai kara
minikukutemo bukiyō demo
itsuka wa koko o tobitatsu yo
akai hoshi o michishirube ni
dare mo mita kotonai basho e
hoshii mono nara donna shudan demo
sore ga rūru de sorede ikite kita
hontō no koto wa dare mo minna
oshiete kure nakatta
hito no nukumori ni kitai wa shinai
saigo ni nokoru no wa tada hitori
yubiori kazoeru chimitsu na keikaku
subete jibun no keisan dōri ni
ato wa emono ga wana ni kakareba
subete kanpeki umaku iku kedo
kami no me mo kataseru hodo ni
jōzu na mane ga dekitatte
honmono ni narenai koto wa
saisho kara mō wakatteru
umareta hi kara nani mo mota nakatta
me ni utsuru mono minna tanin datta
tashika na mono nara nan demo ii
semete hitotsu hoshikutte
dare no iu koto ga tadashii no ka
wakaranai mama soredemo ii sa
yogoreta mizube de kūfuku no mizutori wa
nukarumu jimen ni ashi o torare nu yōni
hoshii mono nara donna shudan demo
sore ga rūru de sorede ikite kita
hontō no koto wa dare mo minna
oshiete kure nakatta
hito no nukumori ni kitai wa shinai
saigo ni nokoru no wa hitori
sore mo ii ikinokoreru nara
kokoro no sukima hirogaru bakari de
moshimo sekai ni hikari atte mo
kitto watashi ni en wanai kara
minikukutemo bukiyō demo
itsuka wa koko o tobitatsu yo
akai hoshi o michishirube ni
dare mo mita kotonai basho e
hoshii mono nara donna shudan demo
sore ga rūru de sorede ikite kita
hontō no koto wa dare mo minna
oshiete kure nakatta
hito no nukumori ni kitai wa shinai
saigo ni nokoru no wa tada hitori
yubiori kazoeru chimitsu na keikaku
subete jibun no keisan dōri ni
ato wa emono ga wana ni kakareba
subete kanpeki umaku iku kedo
kami no me mo kataseru hodo ni
jōzu na mane ga dekitatte
honmono ni narenai koto wa
saisho kara mō wakatteru
umareta hi kara nani mo mota nakatta
me ni utsuru mono minna tanin datta
tashika na mono nara nan demo ii
semete hitotsu hoshikutte
dare no iu koto ga tadashii no ka
wakaranai mama soredemo ii sa
yogoreta mizube de kūfuku no mizutori wa
nukarumu jimen ni ashi o torare nu yōni
hoshii mono nara donna shudan demo
sore ga rūru de sorede ikite kita
hontō no koto wa dare mo minna
oshiete kure nakatta
hito no nukumori ni kitai wa shinai
saigo ni nokoru no wa hitori
sore mo ii ikinokoreru nara
Kanji:
欠けてる物だけ 集めてみたけど
心の隙間 広がるばかりで
もしも世界に 光あっても
きっと私に縁はないから
醜くても 不器用でも
いつかはここを飛び立つよ
赤い星を道標(ミチシルベ)に
誰も見たことない場所へ
欲しいものなら どんな手段でも
それがルールで それで生きてきた
本当のことは 誰もみんな
教えてくれなかった
人の温もりに 期待はしない
最後に残るのはただ独り
指折り数える 緻密な計画
すべて自分の計算通りに
あとは獲物が罠にかかれば
全て完璧 上手くいくけど
神の目も 騙せるほどに
上手な真似ができたって
本物になれないことは
最初からもうわかってる
生まれた日から 何も持たなかった
目に映るものみんな他人だった
確かなものなら なんでもいい
せめて一つ 欲しくって
誰の言うことが正しいのか
分からないまま それでもいいさ
汚れた水辺で 空腹の水鳥は
ぬかるむ地面に 足を取られぬように
欲しいものなら どんな手段でも
それがルールで それで生きてきた
本当のことは 誰もみんな
教えてくれなかった
人の温もりに 期待はしない
最後に残るのは独り
それもいい 生き残れるなら
English:
English:
I tried to collect just the
things I was lacking
But they just slipped through the
cracks in my heart
If there’s light in the world
It’s definitely not destined for
me
I may be unsightly and clumsy,
but
Someday I’ll fly away from here
Using the red star as my
guidepost
To a place that no one’s seen
before
If there’s something you want,
obtain it by any means necessary
That’s the rule, and that’s how
I’ve lived
Not a single person ever bothered
to
Teach me the truth
I don’t expect warmth from people
There can only be one person
standing in the end
I count on my fingers, the steps
for this elaborate scheme
Everything’s going just as
planned
If the prey is trapped, then
after that
Everything will be perfect, so
it’s all going well
Even God’s eyes can be deceived
If you can pull off a successful
mimicry
I already knew from the beginning
That I’d never be able to be the
real thing
From the day I was born, I had
nothing
The people reflected in my eyes
were all strangers
If it’s a certain thing, then
anything’s fine
At least let me want that much
Whose words are right?
I’ve got no clue, but that’s fine
by me
It’s like the hungry shorebirds
at the dirty waterside
Can’t even keep their footing on
the muddy ground
If there’s something you want,
obtain it by any means necessary
That’s the rule, and that’s how
I’ve lived
Not a single person ever bothered
to
Teach me the truth
I don’t expect warmth from people
The last one standing is alone
And that’s fine by me, since I can survive that
And that’s fine by me, since I can survive that
Here is the video:
No comments:
Post a Comment