Tuesday, 23 August 2016

THE LAST PARTY


Anime: Riddle Story of Devil  Special 恶魔のリドル Special
            (Akuma no Riddle Special)

Artist: Ayaka Suwa, Hisako Kanemoto, Manami Nakamura, 
           Haruka Yoshimura, Fumiko Uchimura, Sachika Misawa,
           Mami Uchida, Chika Anzai, Yuka Ōtsubo,
           Azumi Asakura, Miho Arakawa, Yoshino Nanjou & 
           Yūki Yamada

Type: Ending








Romaji:

[Tokaku] Kono yo wa itsudatte ikiru ka shinu ka da ne
[Haru] Daremo ga sono kizu wo kakushi nagara
[Otoya] Oitsumeraretemo hisshide nigekiru yo
[Kouko] Tatoe juujika seou to shitemo
[Haruki] Ikiru imi wo sou zutto
[Hitsugi] Ubaiattari
[Chitaru] Motome attari

Dakyou shitakunai motivation

[Suzu] Namida mo itami mo itsuka tsuchi ni kaeru
[Shin'ya] Nemutteru baai janai mitai da
[Isuke] Toriaezu nandemo ari da yo paatii wa
[Sumireko] Gesuto ja manzoku shinai no dakara
[Nio] Subete kanpeki nante muri
[Shiena] Shinario douri susumanai mon’ da

[Chitaru] Jigoku ka tengoku ka subete wa jibun shidai
[Hitsugi] Tsunaida sono te zutto hanasanai de
[Haruki] Gisei mo itami mo norikoerareta nara
[Kouko] Sukoshi wa tsumi mo karuku naru deshou
[Otoya] Tanoshii koto shiyou motto
[Haru] Kinou, kyou, ashita
[Tokaku] Kirihiraite yuke

Mitsukaranai kara imitation

[Shiena] Yari naoshitatte kekka wa onaji de
[Nio] Saigo ni nokoru no wa shousha dake sa
[Sumireko] Issei chidai no oshoubu dattara
[Isuke] Mi mo kokoro mo zenbu kake ni deyou
[Mahiru] Moshi kaerenaku natte mo
[Suzu] Hitomi tojitara omoide ga aru

[All] PARTY!
       Kore ga honto no PARTY!


Kanji:

[兎角] この世はいつだって 生きるか死ぬかだね
[晴] 誰もが その傷を隠しながら
[乙哉] 追い詰められても 必死で逃げ切るよ
[香子] 例え 十字架背負うとしても
[春紀] 生きる意味を そうずっと
[柩] 奪い合ったり 
[千足] 求めあったり

妥協したくないmotivation

[涼] 涙も痛みも いつか土に還る
[真夜] 眠ってる場合じゃないみたいだ
[伊介] とりあえずなんでもアリだよ 人生(パーティー)は
[純恋子] ゲストじゃ満足しないのだから
[鳰] 全て完璧なんてムリ
[しえな] シナリオ通り 進まないもんだ

[千足] 地獄か天国か 全ては自分次第
[柩] 繋いだその手 ずっと離さないで
[春紀] 犠牲も痛みも 乗り越えられたなら
[香子] 少しは罪も軽くなるでしょう
[乙哉] 楽しいことしよう もっと
[晴] 昨日、今日、明日
[兎角] 切り開いて行け

見つからないからimitation

[しえな] やり直したって 結果は同じで
[鳰] 最後に残るのは 勝者だけさ
[純恋子] 一世一代の 大勝負だったら
[伊介] 身も心も全部 賭けに出よう
[真昼] もし帰れなくなっても
[涼] 瞳閉じたら 思い出がある

[全] PARTY!
      これがほんとのPARTY!


English:

[Tokaku] This world is always life or death, isn’t it?
[Haru] While everyone is hiding their scars
[Otoya] Even if you corner them, they try so desperately to outrun you
[Kouko] For example, even if I shoulder this cross
[Haruki] The meaning of living is, yes, always
[Hitsugi] Filled with things like struggling alongside one another
[Chitaru] and searching for one another

I don’t want to compromise this motivation

[Suzu] Both tears and pain eventually return to the Earth
[Shin'ya] It doesn’t seem like the time to sleep
[Isuke] In any case, anything goes in this lively party*
[Sumireko] Since the guests aren’t satisfied
[Nio] It’s impossible to make everything perfect
[Shiena] So it’s just something that makes proceeding with your scenario impossible

[Chitaru] Heaven or Hell, it’s all dependent on yourself
[Hitsugi] I’ll never let go of our entwined hands
[Haruki] If I could just overcome the sacrifices and the pain
[Kouko] It would lighten the burden of my sins just a bit
[Otoya] Let’s do something fun, even more
[Haru] Yesterday, Today, Tomorrow
[Tokaku] Cut through the rabble and go

It’s an imitation since it can’t be found

[Shiena] I redo it, but the result is the same
[Nio] The last one standing is the victor
[Sumireko] It’s a huge, once-in-a-lifetime game, so
[Isuke] Let’s gamble everything, body and soul
[Mahiru] And if we can’t go back
[Suzu] If we just close our eyes, the memories are there

[All] PARTY!
       This is the true PARTY!


Here is the video: 




No comments:

Post a Comment