Anime: Croisée in a
Foreign Labyrinth 异国迷路のクロワーゼ
(Ikoku Meiro no Croisee)
Artist: Nao Touyama
Type: First Ending
Romaji:
Aa maru de yume o miteru
youna
Yawarakana hikari no naka de
Me o tojite mimi o sumasereba
Kikoete kuru
Atatakaku watashi o yobu
Yasashii sono koe ga
Afureru omoi o
Tsutaetai kono te kara
Kotoba janakute kokoro de tsunagaru
Hajimeyou koko kara
Sodateyou nukumori o
Atarashii hibi ga watashi o matteru
Mamoru mono wa kitto koko ni aru no
Ano sora wa dokomade mo hiroku
Natsukashii basho e to tsuzuku
Aa tooku omoi tobashitemo
Todokanai na
Samishikute setsunakute
Koe o agete nakitai yoru
Donna toki mo waratte miru no
Itsuka todoku youni
Kisetsu wa sugi meguriau tabi
Taisetsuna mono ga fuete iku
Kyou mo machi wa yasashii hikari de tsutsunde kureru
“Oyasumi”
Afuredasu omoi o
Tsutaetai kono te kara
Kotoba janakute kokoro de tsunagaru
Mamoritai anata no
Egaita sono yume o
Soba ni irukara miushinawanaide
Hajimeyou koko kara
Kokoro no mama ni
Tsutaeyou kono te kara
Itsuka dareka no egao ni kawaru
Shiawase nara
Itsumo koko ni aru no
Zutto koko ni aru no
Yawarakana hikari no naka de
Me o tojite mimi o sumasereba
Kikoete kuru
Atatakaku watashi o yobu
Yasashii sono koe ga
Afureru omoi o
Tsutaetai kono te kara
Kotoba janakute kokoro de tsunagaru
Hajimeyou koko kara
Sodateyou nukumori o
Atarashii hibi ga watashi o matteru
Mamoru mono wa kitto koko ni aru no
Ano sora wa dokomade mo hiroku
Natsukashii basho e to tsuzuku
Aa tooku omoi tobashitemo
Todokanai na
Samishikute setsunakute
Koe o agete nakitai yoru
Donna toki mo waratte miru no
Itsuka todoku youni
Kisetsu wa sugi meguriau tabi
Taisetsuna mono ga fuete iku
Kyou mo machi wa yasashii hikari de tsutsunde kureru
“Oyasumi”
Afuredasu omoi o
Tsutaetai kono te kara
Kotoba janakute kokoro de tsunagaru
Mamoritai anata no
Egaita sono yume o
Soba ni irukara miushinawanaide
Hajimeyou koko kara
Kokoro no mama ni
Tsutaeyou kono te kara
Itsuka dareka no egao ni kawaru
Shiawase nara
Itsumo koko ni aru no
Zutto koko ni aru no
Kanji:
ああ まるで梦を见ているような
やわらかな光の中で
目を闭じて 耳を澄ませれば
闻こえてくる
暖かく私を呼ぶ
优しいその声が
溢れる想いを
伝えたいこの手から
言叶じゃなくて 心でつながる
始めようここから
育てようぬくもりを
新しい日々が 私を待っている
守るものは きっとここにあるの
あの空はどこまで广く
怀かしい场所へと続く
ああ 远く想い飞ばしても
届かないな
さみしくて 切なくて
声をあげて泣きたい夜
どんな时も笑ってみるの
いつか 届くように
季节は过ぎ巡り合うたび
大切なものが增えていく
今日も街は优しい光で包んでくれる
「おやすみ」
溢れ出す想いを
伝えたいこの手から
言叶じゃなくて 心でつながる
守りたいあなたの
描いたその梦を
そばにいるから见失わないで
始めよう ここから
心のままに
伝えようこの手から
いつか谁かの笑颜に变わる
幸せなら
いつもここにあるの
ずっとここにあるの
やわらかな光の中で
目を闭じて 耳を澄ませれば
闻こえてくる
暖かく私を呼ぶ
优しいその声が
溢れる想いを
伝えたいこの手から
言叶じゃなくて 心でつながる
始めようここから
育てようぬくもりを
新しい日々が 私を待っている
守るものは きっとここにあるの
あの空はどこまで广く
怀かしい场所へと続く
ああ 远く想い飞ばしても
届かないな
さみしくて 切なくて
声をあげて泣きたい夜
どんな时も笑ってみるの
いつか 届くように
季节は过ぎ巡り合うたび
大切なものが增えていく
今日も街は优しい光で包んでくれる
「おやすみ」
溢れ出す想いを
伝えたいこの手から
言叶じゃなくて 心でつながる
守りたいあなたの
描いたその梦を
そばにいるから见失わないで
始めよう ここから
心のままに
伝えようこの手から
いつか谁かの笑颜に变わる
幸せなら
いつもここにあるの
ずっとここにあるの
English:
Ah, exactly as if I'm
dreaming
in the tender light
If I close my eyes and listen carefully
I'll hear
your kind voice
warmly calling me
I want to tell you
my overflowing feelings with these hands
We're connected not by words but by our hearts
Let's start from here
Let's nurture the warmth
New days are waiting for me
I'm sure there's something here for me to protect
That sky is endlessly vast
leading into a place I miss
Ah, even if I send my thoughts to afar
They won't reach you, right?
On nights when I'm lonely and pained
and I want to cry loudly
I'll try to smile at any given time
So that I can reach you someday
The seasons pass and every time we come across each other
The number of things precious to me increase
Today, too, the town surrounds me in a gentle light
"Good night"
I want to tell you
my gushing feelings with these hands
We're connected not by words but by our hearts
I want to protect the dream
of yours that you envisioned
Because I'm by your side, please don't lose sight of it
Let's start from here
I'll tell you
from my heart with these hands
When it comes to the happiness
that will make someone smile someday
It'll always be here
It'll be here forever
in the tender light
If I close my eyes and listen carefully
I'll hear
your kind voice
warmly calling me
I want to tell you
my overflowing feelings with these hands
We're connected not by words but by our hearts
Let's start from here
Let's nurture the warmth
New days are waiting for me
I'm sure there's something here for me to protect
That sky is endlessly vast
leading into a place I miss
Ah, even if I send my thoughts to afar
They won't reach you, right?
On nights when I'm lonely and pained
and I want to cry loudly
I'll try to smile at any given time
So that I can reach you someday
The seasons pass and every time we come across each other
The number of things precious to me increase
Today, too, the town surrounds me in a gentle light
"Good night"
I want to tell you
my gushing feelings with these hands
We're connected not by words but by our hearts
I want to protect the dream
of yours that you envisioned
Because I'm by your side, please don't lose sight of it
Let's start from here
I'll tell you
from my heart with these hands
When it comes to the happiness
that will make someone smile someday
It'll always be here
It'll be here forever
Here is the video:
No comments:
Post a Comment