Anime: Grimgar of Fantasy
and Ash 灰と幻想のグリムガル
(Hai to Gensō no Grimgar)
Artist: (K)NoW_NAME
Type: First Ending
Romaji:
tsumetai ameagari no
kawaita kuuki furete mitara
mebaeru hana no youni
omoi no kakera afurete kuru yo
kono te ni moraeta kimi no nukumori
takaramono ni naru mirai e michibiite kureta ne
zutto
kimi no koe o oikaketeita
itsukara nandarou tsuyoku natta ne
hiroi sekai sagashita mono wa
tabiji no hate ni kitto mitsukaru kara
yasashii tsukiakari to
kakureta hoshi hohoenderu
chiri yuku kareha tachi ga
yorisou you ni namida o nuguu
kono me ni utsushita subete
hitotsu no michi e to tsunagaru
kiseki ni sae tadoritsukeru to
itta
kimi no yume o dakishimeteita
onaji basho made tsurete itte ne
takai sora ni todoketa inori
akenai yoru wa mou owari dakara
kimi no koe ni aitaku natta yo
donna toki demo tonari ni iru kara
boku to issho ni dokomade mo yukou
mae yori mo hora tsuyoku nareta yo
hiroi sekai sagashita mono wa
tabiji no hate ni kitto mitsukaru kara
mitsukeru kara
itsuka kitto mata deau yo
kawaita kuuki furete mitara
mebaeru hana no youni
omoi no kakera afurete kuru yo
kono te ni moraeta kimi no nukumori
takaramono ni naru mirai e michibiite kureta ne
zutto
kimi no koe o oikaketeita
itsukara nandarou tsuyoku natta ne
hiroi sekai sagashita mono wa
tabiji no hate ni kitto mitsukaru kara
yasashii tsukiakari to
kakureta hoshi hohoenderu
chiri yuku kareha tachi ga
yorisou you ni namida o nuguu
kono me ni utsushita subete
hitotsu no michi e to tsunagaru
kiseki ni sae tadoritsukeru to
itta
kimi no yume o dakishimeteita
onaji basho made tsurete itte ne
takai sora ni todoketa inori
akenai yoru wa mou owari dakara
kimi no koe ni aitaku natta yo
donna toki demo tonari ni iru kara
boku to issho ni dokomade mo yukou
mae yori mo hora tsuyoku nareta yo
hiroi sekai sagashita mono wa
tabiji no hate ni kitto mitsukaru kara
mitsukeru kara
itsuka kitto mata deau yo
Kanji:
つめたい雨上がりの
渇いた空気 ふれてみたら
芽生える花のように
想いのかけら 溢れてくるよ
この手に貰えた 君のぬくもり
宝物になる 未来へ導いてくれたね
ずっと
君の声を 追いかけていた
いつからなんだろう 強くなったね
広い世界 探したものは
旅路の果てに きっと見つかるから
やさしい月明かりと
隠れた星 微笑んでる
散りゆく枯れ葉たちが
寄り添うように 涙をぬぐう
この目に映した全て
ひとつの道へと繋がる
奇跡にさえ辿り着けると
言った
君の夢を 抱き締めていた
同じ場所まで 連れていってね
高い空に 届けた祈り
明けない夜は もう終わりだから
君の声に 逢いたくなったよ
どんな時でも 隣にいるから
僕と一緒に どこまでも行こう
前よりもほら 強くなれたよ
広い世界 探したものは
旅路の果てに きっと見つかるから
見つけるから
いつかきっと また出会うよ
English:
When I touch the dry air,
After the rain has lifted,
Like a budding flower,
Fragments of emotion come
flowing forth.
Your warmth, received with
these two hands,
Is leading me to a future
I’ll come to treasure –
It has been all along…
I’d been chasing your
voice all this time –
Since when did I become
this strong?
But at the end of this
journey,
I’m sure I’ll find what I’ve
been searching this vast world for.
Gentle moonlight,
And hidden stars, are
smiling down.
Dead leaves wipe away my
tears as they fall,
As if nestling close by my
side.
Everything that’s been reflected
in these eyes,
Connects to a single path,
Where I may even arrive at
a miracle –
That’s what you said…
I’ve been embracing your
dream all this time;
Take me along to that same
place you managed to reach!
I know my prayers have
been received high in the sky,
‘Cause our unending nights
have finally met their end.
I suddenly began to miss
your voice,
‘Cause you’re always here
by my side.
Come along with me, as far
as we can go –
See? I’m so much stronger
than I used to be!
At the end of this
journey,
I’m sure I’ll find what
I’ve been searching this vast world for.
I’ll find you –
Someday, somehow… I’ll see
you again.
Here is the video:
No comments:
Post a Comment