[Reiji] yume dake toranku ni
[Reiji x Ranmaru] atemo nai mama
[Reiji] kima
[Ranmaru] mani
[Ai] Sing the
[Camus] songs
[All] gai o tobasu
[Camus] nanika ni hikarete
[Ai] awanai karā ringu ga
[Ai x Camus] mazatte haji keta
[Reiji] seka
[Ranmaru] ide
[Ai] hito
[Camus] tsu no
[All] amanojaku na burūsu
Woah~
[Ranmaru] toki wa kizamu
[Reiji] itai kurai ni
[Camus] banare kiete yuku
[Ai] kimochi mo aru
[Reiji x Ranmaru] keredo mune utsu
[Ai x Camus] hāto wa makenai
[All] sazukerareta hikari wa kagayaku
[All] kaze ni fukare yume ni karare
senaka dake o awase azuke e kita hibi ga
kotae da to shinjite
uta o kasane koe o kasane
michi naki michi tagai no kizuna o tomoshite
mitomeau dake janai
sasaeatte yukou
Woah~
[Ranmaru] yatto mieta chōjō
[Reiji] kasundeta mirai no
[Reiji x Ranmaru] kiri ga harete
[Reiji] koko
[Ranmaru] kara
[Ai] hajime
[Camus] maru
[All] arata na fīrudo
[Camus] matteiru hito ga iru
[Ai] kotaete kureru hito ga
[Ai x Camus] dakusan no yūki o
[Reiji] gen
[Ranmaru] rinai
[Ai] chika
[Camus] ra o
[All] ataete kureru
[Ranmaru] charenji e no
[Reiji] tsunoru kōki shin
[Camus] itsumo kawarazu ni
[Ai] saisho no mama de
[Reiji x Ranmaru] honki no kotoba
[Ai x Camus] honki no senritsu
[All] makeruki wa koreppochi mo nai
[All] hashirikitta ashita no hate wa
donna iro de donna keshiki ga matteru no ka?
hayaku tashikametai
dokomade demo itsumade demo
kono omoi o zutto wakachiaeru no nara
sore mo warukunai to
hohoemi o kakushite
[All] kaze ni fukare yume ni karare
senaka dake o awase azukete kita hibi ga
kotaeda to shinjite
uta o kasane koe o kasane
michi naki michi tagai no kizuna o tomoshite
'tomo' da to ieru hiwa
te o kasanetemo ii
[All] domo ni katari tomoni ikite
sono akashi o nanika nokoseru to suru nara
hitotsu ni yatto nareta
kizuna no uta dake o
English:
Woah~
[Ranmaru] An extremely dazzling
sky
[Reiji] Simply aimless,
[Reiji x Ranmaru] With nothing but dreams in my trunk
[Reiji] As I wish,
[Ranmaru] I
[Ai] Sing the
[Camus] songs
[All] And fly from this town
Woah~
[Camus] I was charmed by something,
[Ai] Then our colour rings that didn’t match
[Ai x Camus] Were mixed together and burst
[Reiji] The
[Ranmaru] most
[Ai] Perverse
[Camus] Blues in
[All] the world
Woah~
[Ranmaru] Time marks its passage
[Reiji] So much that it hurts
[Camus] There are feelings
[Ai] That go away and disappear
[Reiji x Ranmaru] But this heart beating in my chest
[Ai x Camus] Won’t lose
[All] This light I was granted is shining
[All] Blown by the wind, driven by dreams
Standing back to back,
believing that
these days entrusted to us are the answer
Joining our songs, joining our voices,
let’s light each other’s bonds on this pathless path
Let’s not only accept each other, but
also support one another
Woah~
[Ranmaru] I’ve finally seen the peak
[Reiji] The fog finally clears up
[Reiji x Ranmaru] From my misty future
[Reiji] From here
[Ranmaru] on out,
[Ai] A new
[Camus] field
[All] Will begin
Woah~
[Camus] There are people waiting for me
[Ai] The ones who answer me
[Ai x Camus] Are giving me
[Reiji] Lots of
[Ranmaru] courage
[Ai] And,
[Camus] also,
[All] An endless strength
Woah~
[Ranmaru] The curiosity that invites me
[Reiji] To new challenges
[Camus] Is still as it was at first
[Ai] Always unchanging
[Reiji x Ranmaru] True words
[Ai x Camus] True melodies
[All] I don’t feel like losing in the slightest
[All] I’ve made it this far - By the end of tomorrow,
What colours and what sceneries are waiting for me?
I want to check it out already
“If we could always share these emotions no
matter where or when,
That wouldn’t be so bad”, I think
while concealing a smile
[All] Blown by the wind, driven by dreams
Standing back to back,
believing that
these days entrusted to us are the answer
Joining our songs, joining our voices,
let’s light each other’s bonds on this pathless path
I wouldn’t mind holding hands on the day
we can finally say “you’re my friend”
Woah~
[All] Talking together, living together
If I could leave behind some sort of
proof of that,
I would leave this song of bonds, in
which we finally became one
No comments:
Post a Comment