Anime: Uta no☆Prince-sama♪ Maji Love Legend
Star
うたの☆プリンスさまっ♪マジLOVE レジェンドスター
Artist: Tomoaki Maeno
Album: Uta no☆Prince-sama♪ IDOL SONG REIJI
& CAMUS
Romaji:
(Melting of snow)
(Melting of snow)
tsukihi wa hito o kaete yuku
ōrora ga itsumo
onaji sugata shinai yōni
yukidoke nado shiranakatta
kōraseta mama no aisu hāto
sukoshi uzuita
tomaranai (tomaranai)
jōnetsu o (jōnetsu o)
kureta (Melty)
omae to no memorī (Melty)
kyoku ni hiketa
atarashii sekai mo warukunai
hito ga haru o motomeru wake ga (Melty)
tsumetai kaze ni
nareta seika wakara nakatta
dakedo ima nara sukoshi wakaru
(Melty)
yume wa hikari atataka sa o oremo
agetai
(Melting of snow)
(Melting of snow)
sasageru koto ga subete de
mae o muku koto ni
sukoshi narezu tomadotta
zenbu ga hontō no jibun
sono ue de sarani tsuyoku
ayunde ikitai
egao eto (egao eto)
saku shunkan (saku shunkan)
kitto (Melty)
soko ni aru no darou (Melty)
ore dake janai
dare mo no seinaru ryōiki (teritorī)
'ai' to ieba wakari yasuika?
(Melty)
shikashi sō de wa nai
kotoba janakute zutto sono saki
ongaku denai to tsutawaranai
(Melty)
yūtopia o omae dake ni misete
yarou
kotae wa itsumo hitotsu janai
(hitotsu janai)
asu no kazu dake michi ga aru (dō
ga hiraku)
sonna koto o mitsukerareta
omaeto no (kono tabi ga)
suki na no da
hito ga haru o motomeru wake o
(Melty)
oimotomeru
kono sutēji de uta yo todoke
dakara ima nara sukoshi wakaru
(Melty)
yume wa hikari atataka sa o oremo
agetai
(Melting of snow)
(Melting of snow)
Kanji:
(Melting of snow)
(Melting of snow)
月日は人を変えてゆく
オーロラがいつも
同じ姿しないように
雪解けなど知らなかった
凍らせたままのアイスハート
少し疼いた
止まらない(止まらない)
情熱を(情熱を)
くれた(Melty)
お前との記憶(メモリー)(Melty)
曲に弾けた
新しい世界も 悪くない
人が春を求める理由(わけ)が(Melty)
冷たい風に
慣れたせいか?わからなかった
だけど今なら少しわかる(Melty)
夢は光 暖かさを 俺もあげたい
(Melting of snow)
(Melting of snow)
捧げることがすべてで
前を向くことに
少し慣れず戸惑った
全部が本当の自分
その上で更に強く
歩んで行きたい
笑顔へと(笑顔へと)
咲く瞬間(咲く瞬間)
きっと(Melty)
そこに在るのだろう(Melty)
俺だけじゃない
誰もの聖なる領域(テリトリー)
「愛」と言えば解りやすいか?(Melty)
しかしそうではない
言葉じゃなくてずっとその先
音楽でないと伝わらない(Melty)
ユートピアを お前だけに見せてやろう
答えはいつも一つじゃない(一つじゃない)
明日(あす)の数だけ道がある(道が開く)
そんな事を 見つけられた
お前との(この旅が)
好きなのだ
人が春を求める理由(わけ)を(Melty)
追い求める
このステージで 歌よ届け
だから今なら少しわかる(Melty)
夢は光 暖かさを 俺もあげたい
(Melting of snow)
(Melting of snow)
English:
(Melting of snow)
(Melting of snow)
Time changes people
So that the aurora
Never keeps the same shape
I didn’t know things like thawing
My frozen ice heart
Slightly ached
The memories (An unstoppable)
With you, who (Passion)
Gave me (Melty)
An unstoppable passion, (Melty)
I’ve put them into songs
This new world is not bad at all
Is the reason people wish for
spring (Melty)
Because they grew accustomed to
the cold wind? I didn’t understand it
But now I understand a little
(Melty)
Dreams are lights, I want to give
warmth as well
(Melting of snow)
(Melting of snow)
Giving to others is everything
Without being used to looking
forward,
I was a bit confused
All of this is the real me
Moreover, I want to
Step forward even stronger
The moment I bloom (The moment I
bloom)
Into a smile (Into a smile)
Certainly,
It’ll be there, right? (Melty)
A sacred territory
That’s not mine only, but
everyone else’s
If I say “love”, will it be
easier to understand? (Melty)
But that’s not it
It’s not about words, but way
more than that
Only songs can convey it (Melty)
I shall show a utopia to you only
There’s not always only one
answer (Not only one)
There are as many paths as
tomorrows (The paths open)
I love this journey I’m having
With you, who (Discovered that)
For me
I’m pursuing the reason people
wish for spring (Melty)
Let this song be carried on this
stage
But now I understand a little
(Melty)
Dreams are lights, I want to give
warmth as well
(Melting of snow)
(Melting of snow)

Here is the video:
No comments:
Post a Comment