Saturday, 9 December 2017

OVER THE TOP


Anime: Uta noPrince-sama♪ Maji Love Legend Star 
          うたのプリンスさまっマジLOVE レジェンドスター

Artist: Ryouhei Kimura

Album: Uta noPrince-sama♪ Maji LOVE Legend Star Duet Idol Song 
          Syo Kurusu & Yamato Hyuga
  

Romaji:

Tachi hadakaru takai kabe ga ore no sugata o mioroshi
susumu saki wa yami ni tsutsumarete
ashimoto ni hirogaru kage ni moga kiagaku hodo
obore shizunda sekai ore o kurushime madowasu

shinjitsu okikae sora shitsuzukeru hibi
tsuyoi shisende tsutaete kureta no wa
omae dake datta

koetai subete kono te de furutta kokoro moyashite
hotoba shitta omoi no netsui ga ore o kaete yuku
kobushi o furui koeteku nibutta atama fukitobase
omae ga soba ni ireba massugu ni terashite kureru kono saki

aruki tsuzukete kita michi wa itsu no manika miu shinai
naze iru no ka nani ga shitai no ka
kotae o sagashite wa itsumo mitsukaranai iradachi ni
nirande tataki tsukete haki dashita sakebi

kachimake nanka janai to kizuketa no wa
omae to susumu hate ni tadoritsuita
kibō shireta kara

mitsuketa yume o mezashite ten e to nobasu kono ude
norikoeta saki ni mieru mirai te ni shiteru hazu da
ketsui no kodō narashite honne o motomete wa hashiru
omae o mamoru tame ni tsuyosa o karada ni kizamitai kara

yuraganai kabe o kowasu higa kuru nara
sarani ue eto takaku nobori tsumete
itsuka sono basho e

koetai subete kono te de furutta kokoro moyashite
hotoba shitta omoi no netsui ga ore o kaete yuku
kobushi o furui koeteku nibutta atama fukitobase
omae to kanaete yuku nozonda keshiki o tomoni miru tame 


Kanji:

立ちはだかる高い壁が おれの姿を見下ろし
進む先は 闇に包まれて
足元に広がる影に もがきあがく程
おぼれ沈んだ世界 おれを苦しめ惑わす

真実置きかえ そらし続ける日々
強い視線で伝えてくれたのは
おまえだけだった

超えたい全てこの手で ふるった心燃やして
ほとばしった想いの熱意が おれを変えてゆく
拳を振るい越えてく 鈍った頭 吹き飛ばせ
おまえがそばにいれば 真っすぐに照らしてくれる この先

歩き続けてきた道は いつの間にか見失い
なぜいるのか 何がしたいのか
答えを探しては いつも見つからない いらだちに
にらんで叩きつけて 吐き出した叫び

勝ち負けなんかじゃないと気づけたのは
おまえと進む果てにたどり着いた
希望知れたから

見つけた夢を目指して 天へと伸ばすこの腕
乗り越えた先に 見える未来 手にしてるはずだ
決意の鼓動鳴らして 本音を求めては走る
おまえを守る為に 強さを体に刻みたいから

揺らがない壁を 壊す日が来るなら
さらに上へと高く昇りつめて
いつかその場所へ

越えたい全てこの手で ふるった心燃やして
ほとばしった想いの熱意が おれを変えてゆく
拳を振るい越えてく 鈍った頭 吹き飛ばせ
おまえと叶えてゆく 望んだ景色を共に見るため


English:


The high walls blocking my way overlook my figure

The way forward is wrapped in darkness

The shadows that extend from our feet struggle to reach

The sinking world deceived me and made me suffer


Truth replaced the repeating days

I was told with a strong gaze

You were the only one


I want to surpass everything with these hands, it burns into my heart

The enthusiasm of this passion gushes out, changing me

Swinging fists are exchanged, brushing against that weakened surface

If you are near it will light up straight ahead before you


Before I noticed, I lost sight of the road that I was walking on

Why are you here and what do you want to do?

Looking for an answer that can’t be found is always irritating

Throw out a glare and spit out a scream


I realized that it was not win or lose

As long as I arrived at the end with you

That’s what I hoped for


This arm stretched out to the sky aiming for the dream I found

Before I climbed over, I was supposed to take your hand

My determined heart beat as we ran towards my real intention

So I can carve strength into my body to protect you


If the day I can destroy this unstable wall comes

I will climb up even higher

Someday to that place


I want to surpass everything with these hands, it burns into my heart

The enthusiasm of this passion gushes out, changing me

Swinging fists are exchanged, brushing against that weakened surface

So I can grant this wish to see that scene together with you



Here is the video: 


No comments:

Post a Comment