kodoku mogaki ochite kumi wa
akari miezu samayoi nageku
obore tokedasu
akirameta chiridasu hane wa
tobitatsu yume o tadayoi nagara
oto no koe ga suru (saki e)
awaki shiro no sen (tagutte)
atataka sae setsuna toke awasete wa…
yubi no saki fureta akatsuki wa (hikari)
kokochiyoi netsu ga (umare)
kuchiru koto naki kokoro (izanai kaeteku)
kono tsumi ga arawareru no nara (negai)
utakata e kiete (yurushi)
kurayami kara hitosujitate
Atari michiru
namida atsume itsuku shimi o
ryōte awase umeta hako niwa
yoru o kiyomete
kuro o nagashi umi e hanatsu
kogidasu fune ni shintai azukete
oto no iro ga saku (mirai)
mitasareta utsuwa (mitorete)
tsuma dzu itemo akaru sa to tawamurete
tsumugu yōni kotoba narabete wa (atae)
kiseki o sakasete emi o
tsurasa ni hana tamukete (hogaraka ni kaori)
kono inori kanaerareru nara (nozomi)
hitotsu e tokeai (toki o)
rinne goto eigō tomoni…
michibiku wa oto to hikari kara (afure)
furisosogi michita (kibō)
owari naki wa rakuen (tokenai chikai i o)
inochi yori adeya kana enishi (sotto)
yawaraku kuchizukete (idaku)
rasen no mori de itsumademo…
yubi no saki fureta akatsuki wa (hikari)
kokochiyoi netsu ga (umare)
kuchiru koto naki kokoro (izanai kaeteku)
ai toyuu kagayaki ga shimesu (miryoku)
maboroshi nado naku (towa ni)
hikiau tamashī terashite…
hateshinaku…
itooshiku…
English:
Dyed in darkness
A lonely struggling body falls
Wandering and lamenting with no
lights
Sinking and dissolving
The scattered feathers of those
who gave up
While drifting in a floating
dream
There is a sound of a voice
(ahead)
A faint white light (pulling me
in)
A moment of warmth melts
together…
The tip of my finger touches dawn
(glowing)
A pleasant temperature (is born)
A heart that won’t decay
(changing temptation)
If this sin is washed (I wish)
It will disappear into foam
(forgiveness)
One moment away from the darkness
Filled to the brim
Collection of tears and mercy
Bury it with two hands in a
garden
Cleansing the night
The darkness sinks into the sea
Entrust your body to the rowing
boat
The colour’s sound blooms
(future)
Filling the container (watching)
Even if it fails, play with
brightness
Saying words as if they’re
spinning (a gift)
A miracle will bloom (smile)
Offering painful flowers
(cheerful fragrance)
If this prayer can be granted
(wish)
Fuse into one (time)
An eternal samsara together…
Guided by sound and light
(overflowing)
The downpour stops (hope)
Paradise without an end
(unbreakable oath)
It has a more beautiful fate than
life (gently)
Kiss me softly (embrace)
Forever in the spiral forest…
The tip of my finger touches dawn
(glowing)
A pleasant temperature (is born)
A heart that won’t decay
(changing temptation)
The glow of love shows (charm)
It’s not an illusion (for
eternity)
Shining on attracted souls…
Endlessly…
Preciously…
No comments:
Post a Comment