Anime: Your Name 君の名は。 (Kimi no Na wa.)
Artist: RADWIMPS
Type: Ending
Romaji:
Futari no aida toorisugita kaze wa doko kara sabishisa wo hakonde kita no
Naitari shita sono ato no
sora wa yake ni sukitootteitari shitanda
Itsumo wa togatteta chichi
no kotoba ga kyou wa atatakaku
kanjimashita
Yasashisa mo egao mo yume
no katarikata mo shiranakute zenbu kimi wo maneta yo
Mou sukoshi dake de
ii ato sukoshi dake de ii mou sukodhi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de
ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
Bokura TAIMU FURAIYAA toki
wo kakeagaru KURAIMAA
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
Ureshikute naku no wa kanashikute warau no wa
Kimi no kokoro ga kimi wo oikoshitanda yo
Hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo heya no sumikko ni ima korogatteru
Kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou
Itsumo wa shaberanai ano
ko ni kyou wa houkago "Mata
ashita" to koe wo kaketa
Narenai koto mo tama ni
nara ii ne toku ni anata ga tonari ni
itara
Mou sukoshi dake de
ii ato sukoshi dake de ii mou sukodhi dake de ii kara
Mou sukoshi dake de
ii ato sukoshi dake de ii mou sukoshi dake kuttsuite iyou yo
Bokura TAIMU FURAIYAA kimi
wo shitteitanda
Boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto maeni
Kimi no inai sekai ni mo
nanika no imi wa kitto atte
Demo kimi no inai sekai
nado natsuyasumi no nai hachigatsu no you
Kimi no inai sekai nado warau koto nai SANTA no you
Kimi no inai sekai nado
Bokura TAIMU FURAIYAA toki
wo kakeagaru KURAIMAA
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
Nande mo nai ya yappari nande mo nai ya
Ima kara iku yo
Bokura TAIMU FURAIYAA toki
wo kakeagaru KURAIMAA
Toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
Kimi wa hade na
KURAIYAA sono namida tomete mitai na
Dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta
Ureshikute naku no wa kanashikute
warau no wa
Boku no kokoro ga boku wo oikoshitanda yo
Kanji:
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけ くっついていようか
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけくっついていようよ
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
離したりしないよ 二度と離しはしないよ
やっとこの手が 君に追いついたんだよ
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
君の心が 君を追い越したんだよ
二人の間 通り過ぎた風は どこから寂しさを運んできたの
泣いたりしたそのあとの空は やけに透き通っていたりしたんだ
いつもは尖ってた父の言葉が 今日は暖かく感じました
優しさも笑顔も夢の語り方も 知らなくて全部 君を真似たよ
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけ くっついていようか
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
君の心が 君を追い越したんだよ
星にまで願って 手にいれたオモチャも 部屋の隅っこに今 転がってる
叶えたい夢も 今日で100個できたよ たった一つといつか 交換こしよう
いつもは喋らないあの子に今日は 放課後「また明日」と声をかけた
慣れないこともたまにならいいね 特にあなたが 隣にいたら
もう少しだけでいい あと少しだけでいい もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
もう少しだけくっついていようよ
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
君のいない 世界など
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
なんでもないや やっぱりなんでもないや
今から行くよ
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
僕の心が 僕を追い越したんだよ
English:
The wind that breezed
through the two of us, where did it carry the sadness from?
The sky after I cried
seemed to be more transparent
Father's words that always
seemed to be sharp felt a bit warm today
I didn't know kindness,
smiles and how to talk of my dreams, so I mimicked you on everything
Just a little longer is
fine, a little more is fine, just a little longer is fine, so
Just a little longer is
fine, a little more is fine; let's stick together, just a little longer
We are time-flyers,
climbers that run up the time
Hiding and getting lost in
the times, I don't want that anymore
Crying because you're
happy, laughing because you're sad;
It's because your heart
has surpassed yourself
The toy that I got by
praying to the stars is now lying in the corner of the room
As of today, I have 100
dreams I want true; let's exchange all of them with just one someday
I called out "See you
tomorrow" after school today to that girl I don't usually talk to
It's good to do something
unfamiliar sometimes, especially if you're beside me
Just a little longer is
fine, a little more is fine, just a little longer is fine, so
Just a little longer is
fine, a little more is fine; let's stick together, just a little longer
We are time-flyers; I knew
you
Long before I learned my
own name
There's probably some
meaning even in a world you don't exist in
But a world you don't
exist in is like an August without a summer vacation
A world you don't exist in
is like a Santa Claus who doesn't laugh
A world you don't exist in
is like...
We are time-flyers,
climbers that run up the time
Hiding and getting lost in
the times, I don't want that anymore
It's nothing, it's nothing
after all
I'm coming now
We are time-flyers,
climbers that run up the time
Hiding and getting lost in
the times, enough of that now
You're a flashy crier, I
want to try to stop those tears
But you refused; I
understood as I saw the tears keep flowing
Crying because I'm happy,
laughing because I'm sad;
It's because my heart
surpassed myself.
Here is the video:
Movie Version:
No comments:
Post a Comment