Anime:
Kuroko's Basketball 黒子のバスケ
(Kuroko no Basuke)
Artist:
Kenshou Ono
Album:
Character Song SOLO SERIES Vol.1
Romaji:
Sonzai no igi wa nanda? tsukitsumereba riyū ni naru
kimi to boku to ga deaeba sono riyū wa kitto kibō ni naru
tarinai mono kazoete fugainai no mo jiyū sa
dakedo tsumaranai kao shite omotta yori shōjiki da
bokutachi wa hitori datte ganbatte ita kamo shirenai
umareru kanō sei ga aru koto zutto shirazu ni
kimi no hikari ga tsuyoi hodo boku wa jiyū ni nareru
hikidashi aeru chikara de koko de, koko de, tashika ni
kimi ga jiyū ni naru hodo boku no kage ga kiwadatsu
sore wa kiseki ni mo makenai tsugi no tegakari to yoberu
suki na koto dakara yokei kirai ni natta himo aru yo
kokoro ga zara tsuku wake wa its datte chanto kokoro ni aru
nani ga taisetsuna no ka sorezore chigau toshitemo
betsuni seme tari wa shinai ne jibun rashiku otagai ni
bokutachi wa hitori zutsu ga seiippai tsuyoku narou
yori ōkina chikara o awaseru ashita ni naru tame
mabayui kurai no supīdo de iki o nomu yō na purei de
motto watashiaerunda koko de, koko de, kanarazu
yakuwari wa hitotsu janai fukamete takamete motto
sore wa itsu yori mo boku rashii sonna tegotae ga atte
kimi no hikari ga tsuyoi hodo boku wa jiyū ni nareru
hikidashi aeru chikara de koko de, koko de, tashika ni
kimi ga jiyū ni naru hodo boku no kage ga kiwadatsu
sore wa kiseki ni mo makenai tsugi no tegakari to yoberu
kimi to boku to ga deaeba sono riyū wa kitto kibō ni naru
tarinai mono kazoete fugainai no mo jiyū sa
dakedo tsumaranai kao shite omotta yori shōjiki da
bokutachi wa hitori datte ganbatte ita kamo shirenai
umareru kanō sei ga aru koto zutto shirazu ni
kimi no hikari ga tsuyoi hodo boku wa jiyū ni nareru
hikidashi aeru chikara de koko de, koko de, tashika ni
kimi ga jiyū ni naru hodo boku no kage ga kiwadatsu
sore wa kiseki ni mo makenai tsugi no tegakari to yoberu
suki na koto dakara yokei kirai ni natta himo aru yo
kokoro ga zara tsuku wake wa its datte chanto kokoro ni aru
nani ga taisetsuna no ka sorezore chigau toshitemo
betsuni seme tari wa shinai ne jibun rashiku otagai ni
bokutachi wa hitori zutsu ga seiippai tsuyoku narou
yori ōkina chikara o awaseru ashita ni naru tame
mabayui kurai no supīdo de iki o nomu yō na purei de
motto watashiaerunda koko de, koko de, kanarazu
yakuwari wa hitotsu janai fukamete takamete motto
sore wa itsu yori mo boku rashii sonna tegotae ga atte
kimi no hikari ga tsuyoi hodo boku wa jiyū ni nareru
hikidashi aeru chikara de koko de, koko de, tashika ni
kimi ga jiyū ni naru hodo boku no kage ga kiwadatsu
sore wa kiseki ni mo makenai tsugi no tegakari to yoberu
Kanji:
存在の意義はなんだ? 突き詰めれば理由になる
キミとボクとが出会えば その理由はきっと希望になる
足りないもの数えて 不甲斐ないのも自由さ
だけどつまらない顔して 思ったより正直だ
ボクたちは独りだって 頑張っていたかもしれない
うまれる可能性があること ずっと知らずに
キミの光が強いほど ボクは自由になれる
引き出しあえる力で ここで、ここで、確かに
キミが自由になるほど ボクの影が際立つ
それは奇跡にも負けない 次の手がかりと呼べる
好きなことだから余計 嫌いになった日もあるよ
心がザラつくワケは いつだってちゃんと心にある
何が大切なのか それぞれ違うとしても
別に責めたりはしないね 自分らしくお互いに
ボクたちは1人ずつが 精一杯強くなろう
より大きな力をあわせる 明日になるため
目映いくらいのスピードで 息をのむようなプレイで
もっと渡しあえるんだ ここで、ここで、必ず
役割はひとつじゃない 深めて高めてもっと
それはいつよりもボクらしい そんな手応えがあって
キミの光が強いほど ボクは自由になれる
引き出しあえる力で ここで、ここで、確かに
キミが自由になるほど ボクの影が際立つ
それは奇跡にも負けない 次の手がかりと呼べる
English:
English:
What is the meaning of existence?
When you consider it carefully, it becomes a reason
If you and I meet, that reason
will ultimately turn into hope
Count what you are lacking,
knowing what is weak-minded is also freedom
But when you look bored, you’re
more honest than I thought you would be
We can, even when we are alone,
do our best if we want
Possibilities than are born
unknowingly
The stronger that your light
becomes, the more freedom that I can have
We’ll confirm the strength that
is being drawn out at this place
The more freedom that you are
granted, the more my shadow stands out
We will not lose to a miracle, so
call out the next hint
It’s because I like something
that I do more than necessary,
although there are days when I hate it
The heart is pondering is as it’s
always putting heart into things
Just what is considered important
is different to you and I
I’m not saying to blame others,
just act like yourself with each other
With what we can do, let’s become
stronger one at a time
For tomorrow, let’s gather
everything and combine it for maximum effort
By a speed that is almost
dazzling, with a play that takes your breath away
Without any exceptions, more and
more is passing by me at this place
There is just one role to play,
it can be intensified and enhanced more
With this reaction, this seems more
like me than usual
The stronger that your light
becomes, the more freedom that I can have
We’ll confirm the strength that
is being drawn out at this place
The more freedom that you are
granted, the more my shadow stands out
We will not lose to a miracle, so
call out the next hint
Here
is the video:
No comments:
Post a Comment