Anime: Robotics; Notes ロボティクス・ノーツ
(Robotikusu Nōtsu)
Artist: Zwei
Type: First Opening
Romaji:
surechigau kotoba no ura ni tozasareta kokoro no kagi
kimi to iu furagu kaijo ga egao sukueru no nara
natsu no kaze izanau hakuchuu no sukooru hachou shinkuro
romanchikku mitai ni ki no kiita kotoba mo
mitsukaranai kedo aozora o mezasu kara...
bokutachi wa hitotsu ni nareru tomadoi no namida mo yume mo
shinjitsu ni hikiyoserareru mono
sore wa itoshisugiru mahou no kiiwaado
kanawanai yume o egaite nando demo kizutsuiteku
itazura na tenkiyohou wa kumori nochi ame moyou
to aru hi no shinpan hoshitachi no kirameki sono me dare no me?
kowai hodo shizukana oorora no shinwa ga
owari o tsugete taiyou ga warau kara...
bokutachi wa hitotsu ni nareru kizutsuke atta hi mo asu mo
nanigenai sasayaka na jikan ga
kyuu ni itoshiku naru mahou no kiiwaado
bokutachi wa hitotsu ni nareru tomadoi no namida mo yume mo
shinjitsu ni hikiyoserareru mono
sore wa itoshisugiru mahou no kiiwaado
kimi to iu furagu kaijo ga egao sukueru no nara
natsu no kaze izanau hakuchuu no sukooru hachou shinkuro
romanchikku mitai ni ki no kiita kotoba mo
mitsukaranai kedo aozora o mezasu kara...
bokutachi wa hitotsu ni nareru tomadoi no namida mo yume mo
shinjitsu ni hikiyoserareru mono
sore wa itoshisugiru mahou no kiiwaado
kanawanai yume o egaite nando demo kizutsuiteku
itazura na tenkiyohou wa kumori nochi ame moyou
to aru hi no shinpan hoshitachi no kirameki sono me dare no me?
kowai hodo shizukana oorora no shinwa ga
owari o tsugete taiyou ga warau kara...
bokutachi wa hitotsu ni nareru kizutsuke atta hi mo asu mo
nanigenai sasayaka na jikan ga
kyuu ni itoshiku naru mahou no kiiwaado
bokutachi wa hitotsu ni nareru tomadoi no namida mo yume mo
shinjitsu ni hikiyoserareru mono
sore wa itoshisugiru mahou no kiiwaado
Kanji:
すれ違う言葉の裏に 閉ざされた心のカギ
キミというフラグ解除が 笑顔救えるのなら
夏の風いざなう 白昼のスコール 波長シンクロ
ロマンチックみたいに 気の利いた言葉も
見つからないけど 青空を目指すから――
僕達は一つになれる 戸惑いの涙も夢も
真実に引き寄せられるもの
それは愛しすぎる 魔法のキーワード
叶わない夢を描いて 何度でも傷ついてく
イタズラな天気予報は 曇りのち雨もよう
とある日の審判 星達のきらめき その目だれの目?
怖いほど静かな オーロラの神話が
終わりを告げて 太陽が笑うから――
僕達は一つになれる 傷つけ合った日も明日も
何気ない ささやかな時間が
急に愛しくなる 魔法のキーワード
僕達は一つになれる 戸惑いの涙も夢も
真実に引き寄せられるもの
それは愛しすぎる 魔法のキーワード
English:
English:
Will the cruel times eventually
Break our contract of blood?
Amidst an outbreak of fear
I'm here now to find the truth
In a surprising, crazy beat
I recklessly choose this dazzling scene
The blurry view soon becomes clear
Slipping through time
It's Law of Messiah
We laughed and cried, for our one and only dream
Praying and shouting, to the ends of the Earth
Running and skipping, to the core of our feelings
Under this sky we hold so dear
I'm fighting for tomorrow
The will of this grand world
Is stalked by the chains of bitterness
Heaven and Earth were built on babel
Now I'm standing my ground for the truth
A nefarious one-sided play
Your game has fooled the whole world
These numerous pulses
Will soon exceed those circulating words
It's Law of Messiah
Silenced and abandoned, I was left to lament
My weakness, my brashness, I was so foolish back then
Happily, I fell for, this irreplaceable moment
I remember what this beat means
I promised you tomorrow
We laughed and cried, for our one and only dream
Praying and shouting, to the ends of the Earth
Running and skipping, to the core of our feelings
Under this sky we hold so dear
Amidst an outbreak of fear
I'm here now to find the truth
In a surprising, crazy beat
I recklessly choose this dazzling scene
The blurry view soon becomes clear
Slipping through time
It's Law of Messiah
We laughed and cried, for our one and only dream
Praying and shouting, to the ends of the Earth
Running and skipping, to the core of our feelings
Under this sky we hold so dear
I'm fighting for tomorrow
The will of this grand world
Is stalked by the chains of bitterness
Heaven and Earth were built on babel
Now I'm standing my ground for the truth
A nefarious one-sided play
Your game has fooled the whole world
These numerous pulses
Will soon exceed those circulating words
It's Law of Messiah
Silenced and abandoned, I was left to lament
My weakness, my brashness, I was so foolish back then
Happily, I fell for, this irreplaceable moment
I remember what this beat means
I promised you tomorrow
We laughed and cried, for our one and only dream
Praying and shouting, to the ends of the Earth
Running and skipping, to the core of our feelings
Under this sky we hold so dear
I'm fighting for tomorrow
Here is the video:
No comments:
Post a Comment